Книжный Шкаф - Игла - перевод текста песни на немецкий

Игла - Книжный Шкафперевод на немецкий




Игла
Nadel
Не приходи,
Komm nicht,
Я не прощу.
Ich vergebe nicht.
Хватит мне врать.
Hör auf, mich anzulügen.
Нас больше нет,
Uns gibt es nicht mehr,
Нечего ждать.
Es gibt nichts zu warten.
Без меня
Ohne mich
Хочешь быть.
willst du sein.
И меня
Und mich
Вмиг забыть.
sofort vergessen.
Назад дороги нет.
Es gibt keinen Weg zurück.
Нет.
Nein.
Нет.
Nein.
Нет!
Nein!
Больней уже не может быть,
Schmerzhafter kann es nicht mehr sein,
Мечтаешь ты всё вмиг забыть.
Du träumst davon, alles sofort zu vergessen.
Но память словно острая игла,
Aber die Erinnerung ist wie eine scharfe Nadel,
Не можешь ты забыть меня.
Du kannst mich nicht vergessen.
Меня.
Mich.
Меня.
Mich.
Меня.
Mich.
И по ночам
Und nachts
Будешь реветь.
wirst du weinen.
Не хотеть жить.
Nicht leben wollen.
Будто время
Als ob die Zeit
Мимо тебя
An dir vorbei
Сквозь пролетит,
hindurchfliegt,
Крылом махнув.
mit einem Flügelschlag.
И без меня
Und ohne mich
Хуже тебе.
geht es dir schlechter.
Но без меня
Aber ohne mich
Ты встретишь покой.
findest du Ruhe.
Назад дороги нет.
Es gibt keinen Weg zurück.
Больней уже не может быть,
Schmerzhafter kann es nicht mehr sein,
Мечтаешь ты всё вмиг забыть.
Du träumst davon, alles sofort zu vergessen.
Но память словно острая игла,
Aber die Erinnerung ist wie eine scharfe Nadel,
Не можешь ты забыть меня.
Du kannst mich nicht vergessen.
Больней уже не может быть,
Schmerzhafter kann es nicht mehr sein,
Мечтаешь ты всё вмиг забыть.
Du träumst davon, alles sofort zu vergessen.
Но память словно острая игла,
Aber die Erinnerung ist wie eine scharfe Nadel,
Не можешь ты забыть меня.
Du kannst mich nicht vergessen.
Больней уже не может быть,
Schmerzhafter kann es nicht mehr sein,
Мечтаешь ты всё вмиг забыть.
Du träumst davon, alles sofort zu vergessen.
Но память словно острая игла,
Aber die Erinnerung ist wie eine scharfe Nadel,
Не можешь ты забыть меня.
Du kannst mich nicht vergessen.
Больней уже не может быть,
Schmerzhafter kann es nicht mehr sein,
Мечтаешь ты всё вмиг забыть.
Du träumst davon, alles sofort zu vergessen.
Но память словно острая игла,
Aber die Erinnerung ist wie eine scharfe Nadel,
Не можешь ты забыть меня.
Du kannst mich nicht vergessen.





Авторы: Igor Fedorov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.