Книжный Шкаф - Останусь - перевод текста песни на немецкий

Останусь - Книжный Шкафперевод на немецкий




Останусь
Ich werde bleiben
Когда весь мир
Wenn die ganze Welt
Встанет спиной
Sich mit dem Rücken
Против тебя,
Gegen dich kehrt,
Против тебя.
Gegen dich kehrt.
Останусь я,
Werde ich bleiben,
Останусь я,
Werde ich bleiben,
Буду с тобой,
Werde bei dir sein,
Буду с тобой.
Werde bei dir sein.
Я слышу тебя на другом конце света,
Ich höre dich am anderen Ende der Welt,
Я чувствую, как ты медленно сходишь с ума.
Ich fühle, wie du langsam den Verstand verlierst.
Ты говоришь, что больше не хочешь
Du sagst, dass du nicht mehr willst
Быть здесь.
Hier sein.
Но каждый твой день - это победа,
Aber jeder deiner Tage ist ein Sieg,
И каждую ночь ты приходишь во снах,
Und jede Nacht kommst du in meinen Träumen,
А я лишь смотрю в твои очи
Und ich schaue nur in deine Augen
И вижу в них грусть.
Und sehe Traurigkeit darin.
Ты чувствуешь себя одиноко
Du fühlst dich einsam
В краях от дома далёких.
In Gegenden, fern von zu Hause.
Когда весь мир
Wenn die ganze Welt
Встанет спиной
Sich mit dem Rücken
Против тебя,
Gegen dich kehrt,
Против тебя.
Gegen dich kehrt.
Останусь я,
Werde ich bleiben,
Останусь я,
Werde ich bleiben,
Буду с тобой,
Werde bei dir sein,
Буду с тобой.
Werde bei dir sein.
Когда весь мир
Wenn die ganze Welt
Встанет спиной
Sich mit dem Rücken
Против тебя,
Gegen dich kehrt,
Против тебя.
Gegen dich kehrt.
Останусь я,
Werde ich bleiben,
Останусь я,
Werde ich bleiben,
Буду с тобой,
Werde bei dir sein,
Буду с тобой.
Werde bei dir sein.
Я буду ждать, когда тебе станет легче,
Ich werde warten, bis es dir leichter fällt,
Я чувствую, как ты хочешь вернуться домой.
Ich fühle, wie du nach Hause zurückkehren möchtest.
И если тебе покажется, что дома больше здесь нет,
Und wenn es dir scheint, dass es hier kein Zuhause mehr gibt,
Им станет сердце моё.
Wird mein Herz es sein.
Как в тот памятный вечер,
Wie an jenem denkwürdigen Abend,
Ты будешь со мной.
Wirst du bei mir sein.
Мир не знает, каким ярким может быть свет,
Die Welt weiß nicht, wie hell das Licht sein kann,
Когда мы вдвоём.
Wenn wir zusammen sind.
Но в краях от дома далёких
Aber in Gegenden, fern von zu Hause
Ты чувствуешь себя одиноко.
Fühlst du dich einsam.
Когда весь мир
Wenn die ganze Welt
Встанет спиной
Sich mit dem Rücken
Против тебя,
Gegen dich kehrt,
Против тебя.
Gegen dich kehrt.
Останусь я,
Werde ich bleiben,
Останусь я,
Werde ich bleiben,
Буду с тобой,
Werde bei dir sein,
Буду с тобой.
Werde bei dir sein.
Когда весь мир
Wenn die ganze Welt
Встанет спиной
Sich mit dem Rücken
Против тебя,
Gegen dich kehrt,
Против тебя.
Gegen dich kehrt.
Останусь я,
Werde ich bleiben,
Останусь я,
Werde ich bleiben,
Буду с тобой,
Werde bei dir sein,
Буду с тобой.
Werde bei dir sein.
Я для тебя
Ich werde für dich
Стану маяком.
Zum Leuchtturm werden.
Если держишь ты путь,
Wenn du deinen Weg gehst,
Я - твой дом.
Bin ich dein Zuhause.
Когда весь мир
Wenn die ganze Welt
Встанет спиной
Sich mit dem Rücken
Против тебя,
Gegen dich kehrt,
Против тебя.
Gegen dich kehrt.
Останусь я,
Werde ich bleiben,
Останусь я,
Werde ich bleiben,
Буду с тобой,
Werde bei dir sein,
Буду с тобой.
Werde bei dir sein.
Когда весь мир
Wenn die ganze Welt
Встанет спиной
Sich mit dem Rücken
Против тебя,
Gegen dich kehrt,
Против тебя.
Gegen dich kehrt.
Останусь я,
Werde ich bleiben,
Останусь я,
Werde ich bleiben,
Буду с тобой,
Werde bei dir sein,
Буду с тобой.
Werde bei dir sein.
Когда весь мир встанет спиной,
Wenn die ganze Welt sich mit dem Rücken kehrt,
Останусь я с тобой.
Werde ich bei dir bleiben.
Когда весь мир встанет спиной,
Wenn die ganze Welt sich mit dem Rücken kehrt,
Будь со мной.
Sei bei mir.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.