Белый
шум
перед
глазами
Weißes
Rauschen
vor
den
Augen
Мелькает
между
странными
снами.
Flackert
zwischen
seltsamen
Träumen.
Я
вижу
причудливые
явления,
Ich
sehe
bizarre
Erscheinungen,
Неужели
это
моё
возрождение?
Ist
das
wirklich
meine
Wiedergeburt?
У
меня
есть
ещё
один
шанс
на
жизнь,
Ich
habe
noch
eine
Chance
auf
ein
Leben,
В
которой
не
будет
места
забвению.
In
dem
kein
Platz
für
Vergessenheit
sein
wird.
Ощущаю
с
головы
до
ног.
Ich
spüre
es
von
Kopf
bis
Fuß.
Я
умею
то,
чего
не
мог.
Ich
kann,
was
ich
nicht
konnte.
Всё
лишь
началось.
Alles
hat
gerade
erst
begonnen.
Мне
проснуться
удалось.
Es
ist
mir
gelungen
aufzuwachen.
Мне
проснуться
удалось.
Es
ist
mir
gelungen
aufzuwachen.
Мне
проснуться
удалось.
Es
ist
mir
gelungen
aufzuwachen.
Сильные
постукивания
в
ушах
Starkes
Pochen
in
den
Ohren
Не
дают
мне
навсегда
закрыть
глаза.
Verhindert,
dass
ich
die
Augen
für
immer
schließe.
Мысли
сортируются
в
моей
голове,
Gedanken
sortieren
sich
in
meinem
Kopf,
Неужели
всё
это
происходит
не
во
сне?
Geschieht
all
das
wirklich
nicht
im
Traum?
У
меня
есть
ещё
один
шанс
на
жизнь,
Ich
habe
noch
eine
Chance
auf
ein
Leben,
В
которой
я
наконец-то
буду
сильней.
In
dem
ich
endlich
stärker
sein
werde.
Ощущаю
с
головы
до
ног.
Ich
spüre
es
von
Kopf
bis
Fuß.
Я
умею
то,
чего
не
мог.
Ich
kann,
was
ich
nicht
konnte.
Всё
лишь
началось.
Alles
hat
gerade
erst
begonnen.
Мне
проснуться
удалось.
Es
ist
mir
gelungen
aufzuwachen.
Я
чувствую
это
каждой
клеткой
своего
тела,
Ich
fühle
es
mit
jeder
Zelle
meines
Körpers,
Я
чувствую,
как
я
пробуждаюсь,
Ich
fühle,
wie
ich
erwache,
Я
смотрю
на
тех,
кто
лез
не
в
своё
дело,
Ich
sehe
auf
die,
die
sich
in
meine
Sachen
einmischten,
Они
гниют
изнутри,
а
я
улыбаюсь.
Sie
verrotten
von
innen,
und
ich
lächle.
Значит,
я
всё
преодолел,
значит,
я
всё
смог
не
во
сне,
Das
heißt,
ich
habe
alles
überwunden,
das
heißt,
ich
habe
alles
geschafft,
und
das
nicht
im
Traum,
Чего
же
теперь
бояться
мне?
Was
soll
ich
jetzt
noch
fürchten?
Это
новая
жизнь,
это
мой
ренессанс,
Das
ist
ein
neues
Leben,
das
ist
meine
Renaissance,
В
ней
нет
столько
боли
из-за
ненужных
людей.
Darin
gibt
es
nicht
so
viel
Schmerz
wegen
unnötiger
Menschen.
Я
чувствую,
жизнь
дала
мне
второй
шанс,
Ich
fühle,
das
Leben
hat
mir
eine
zweite
Chance
gegeben,
Чтобы
я
избавился
от
грязных
идей.
Damit
ich
die
schmutzigen
Ideen
loswerde.
Это
моё
пробуждение,
Das
ist
mein
Erwachen,
Это
моё
возрождение.
Das
ist
meine
Wiedergeburt.
Ощущаю
с
головы
до
ног.
Ich
spüre
es
von
Kopf
bis
Fuß.
Я
умею
то,
чего
не
мог.
Ich
kann,
was
ich
nicht
konnte.
Всё
лишь
началось.
Alles
hat
gerade
erst
begonnen.
Мне
проснуться
удалось.
Es
ist
mir
gelungen
aufzuwachen.
Ощущаю
с
головы
до
ног.
Ich
spüre
es
von
Kopf
bis
Fuß.
Я
умею
то,
чего
не
мог.
Ich
kann,
was
ich
nicht
konnte.
Всё
лишь
началось.
Alles
hat
gerade
erst
begonnen.
Мне
проснуться
удалось.
Es
ist
mir
gelungen
aufzuwachen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Fedorov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.