Книжный Шкаф - Свет - перевод текста песни на немецкий

Свет - Книжный Шкафперевод на немецкий




Свет
Licht
Нет!
Nein!
Нет!
Nein!
Нет!
Nein!
В бескрайней ночи
In der endlosen Nacht
Теряю я свет.
Verliere ich das Licht.
Застрял я в пути,
Ich stecke fest auf dem Weg,
Надежд уже нет.
Es gibt keine Hoffnung mehr.
Но голос внутри
Aber eine Stimme in mir
Даёт мне совет.
Gibt mir einen Rat.
Я снова встаю,
Ich stehe wieder auf,
Пока я борюсь, я не умру.
Solange ich kämpfe, werde ich nicht sterben.
Не умру.
Werde nicht sterben.
В этой глуши никто не поддержит,
In dieser Einöde wird dich niemand unterstützen,
В этой глуши в тебя никто не поверит.
In dieser Einöde wird niemand an dich glauben.
Свет, что тебя исцеляет,
Das Licht, das dich heilt,
Спрятан внутри твоего сердца.
Ist in deinem Herzen verborgen.
Нет больше сил, чтобы сражаться,
Keine Kraft mehr, um zu kämpfen,
Но я не стану безвольно сдаваться.
Aber ich werde nicht kampflos aufgeben.
Свет, что меня исцеляет,
Das Licht, das mich heilt,
Спрятан внутри моего сердца.
Ist in meinem Herzen verborgen.
Моего сердца.
Meinem Herzen.
Моего сердца.
Meinem Herzen.
Моего сердца!
Meinem Herzen!
Тянусь я рукой
Ich strecke meine Hand aus
До цели своей.
Zu meinem Ziel.
Но есть ещё бой,
Aber es gibt noch einen Kampf,
Я стану сильней.
Ich werde stärker werden.
Моя вера со мной,
Mein Glaube ist bei mir,
Одержу победу я с ней.
Mit ihm werde ich den Sieg erringen.
Я снова встаю,
Ich stehe wieder auf,
Пока я борюсь, я не умру.
Solange ich kämpfe, werde ich nicht sterben.
В этой глуши никто не поддержит,
In dieser Einöde wird dich niemand unterstützen,
В этой глуши в тебя никто не поверит.
In dieser Einöde wird niemand an dich glauben.
Свет, что тебя исцеляет,
Das Licht, das dich heilt,
Спрятан внутри твоего сердца.
Ist in deinem Herzen verborgen.
Нет больше сил, чтобы сражаться,
Keine Kraft mehr, um zu kämpfen,
Но я не стану безвольно сдаваться.
Aber ich werde nicht kampflos aufgeben.
Свет, что меня исцеляет,
Das Licht, das mich heilt,
Спрятан внутри моего сердца.
Ist in meinem Herzen verborgen.
Моего сердца.
Meinem Herzen.
Моего сердца...
Meinem Herzen...
Когда нет сил, чтобы подняться,
Wenn die Kraft fehlt, aufzustehen,
Я продолжаю верить в себя.
Glaube ich weiter an mich.
Я говорю себе, что должен сражаться,
Ich sage mir, dass ich kämpfen muss,
Пока горит свет внутри меня.
Solange das Licht in mir brennt.
Я знаю, что смогу победить,
Ich weiß, dass ich siegen kann,
И тогда меня уже не остановить.
Und dann kann mich nichts mehr aufhalten.
Не остановить!
Nicht aufhalten!
В этой глуши никто не поддержит,
In dieser Einöde wird dich niemand unterstützen,
В этой глуши в тебя никто не поверит.
In dieser Einöde wird niemand an dich glauben.
Свет, что тебя исцеляет,
Das Licht, das dich heilt,
Спрятан внутри твоего сердца.
Ist in deinem Herzen verborgen.
Нет больше сил, чтобы сражаться,
Keine Kraft mehr, um zu kämpfen,
Но я не стану безвольно сдаваться.
Aber ich werde nicht kampflos aufgeben.
Свет, что меня исцеляет,
Das Licht, das mich heilt,
Спрятан внутри моего сердца.
Ist in meinem Herzen verborgen.
В этой глуши никто не поддержит,
In dieser Einöde wird dich niemand unterstützen,
В этой глуши в тебя никто не поверит.
In dieser Einöde wird niemand an dich glauben.
Свет, что тебя исцеляет,
Das Licht, das dich heilt,
Спрятан внутри твоего сердца.
Ist in deinem Herzen verborgen.
Нет больше сил, чтобы сражаться,
Keine Kraft mehr, um zu kämpfen,
Но я не стану безвольно сдаваться.
Aber ich werde nicht kampflos aufgeben.
Свет, что меня исцеляет,
Das Licht, das mich heilt,
Спрятан внутри моего сердца.
Ist in meinem Herzen verborgen.





Авторы: Igor Fedorov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.