Чёрная лестница
Schwarze Treppe
Очередное
бессмысленное
убийство,
Ein
weiterer
sinnloser
Mord,
Драки,
поножовщины,
стрельба.
Schlägereien,
Messerstechereien,
Schießereien.
Насилие
не
может
быть
чистым,
Gewalt
kann
nicht
rein
sein,
Против
него
должна
быть
борьба.
Gegen
sie
muss
gekämpft
werden.
Убийство
за
убийством,
Mord
um
Mord,
Фальшивая
конкуренция.
Falscher
Wettbewerb.
Убийство
ради
убийства
-
Mord
um
des
Mordes
willen
-
Смерти
невиновных
людей,
Der
Tod
unschuldiger
Menschen,
Горе
невиновных
беззащитных
людей.
Das
Leid
unschuldiger,
wehrloser
Menschen.
Чёрная
лестница,
чёрная
лестница.
Schwarze
Treppe,
schwarze
Treppe.
Ненависть
ко
всему
чужому,
Hass
auf
alles
Fremde,
Жизнь
по
отвратительным
понятиям.
Leben
nach
widerlichen
Prinzipien.
Ненависть
ко
всему
иному,
Hass
auf
alles
Andere,
Отсутствие
понимания
и
принятия.
Mangel
an
Verständnis
und
Akzeptanz.
Убийство
за
убийством,
Mord
um
Mord,
Фальшивая
конкуренция.
Falscher
Wettbewerb.
Убийство
ради
убийства
-
Mord
um
des
Mordes
willen
-
Смерти
невиновных
людей,
Der
Tod
unschuldiger
Menschen,
Горе
невиновных
беззащитных
людей.
Das
Leid
unschuldiger,
wehrloser
Menschen.
Чёрная
лестница,
чёрная
лестница.
Schwarze
Treppe,
schwarze
Treppe.
Насилие
должно
умереть,
Gewalt
muss
sterben,
Насилие
должно
умереть.
Gewalt
muss
sterben.
Убийство
за
убийством,
Mord
um
Mord,
Фальшивая
конкуренция.
Falscher
Wettbewerb.
Убийство
ради
убийства
-
Mord
um
des
Mordes
willen
-
Смерти
невиновных
людей,
Der
Tod
unschuldiger
Menschen,
Горе
невиновных
беззащитных
людей.
Das
Leid
unschuldiger,
wehrloser
Menschen.
Чёрная
лестница,
чёрная
лестница.
Schwarze
Treppe,
schwarze
Treppe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.