Текст и перевод песни КняZz - Барин и Вурдалак
Барин и Вурдалак
The Master and the Ghoul
Плохие
нынче
времена
These
are
bad
times,
my
dear,
Крестьян
одолевает
страх
Fear
grips
the
peasant's
heart,
Нависла
на
землёй
кровавая
луна
A
bloody
moon
hangs
low,
it's
clear,
И
лес
нечистой
силою
пропах
And
the
forest
reeks
of
dark
art.
А
что
в
народе
говорят
The
whispers
travel
near
and
far,
В
краях
завёлся
вурдалак
A
ghoul
haunts
these
lands,
they
say,
Лишает
человека
воли
его
взгляд
Its
gaze
steals
your
will,
like
a
falling
star,
И
тянет
жертву
медленно
во
мрак
And
slowly
drags
you
into
the
gray.
Зря
на
подмогу
уповал
In
vain,
the
master
hoped
for
aid,
Вновь
упыря
не
обманул
The
vampire's
tricks,
he
couldn't
evade,
Гонца
с
письмом
в
столицу
барин
посылал
He
sent
a
rider
to
the
capital
with
a
plea,
Истерзанное
тело
конь
вернул
But
only
his
mangled
body
returned,
you
see.
А
между
тем
больной
жене
Meanwhile,
his
ailing
wife,
Не
помогало
ничего
Found
no
solace,
no
relief,
Она
хватала
крест,
висящий
на
стене
She
grabbed
the
cross
upon
the
wall,
rife,
Швыряла
в
грудь
священнику
его
And
threw
it
at
the
priest,
filled
with
grief.
Что
ж
ты,
барин,
снова
хлещешь
водку
с
утра?
Why,
master,
do
you
drown
in
vodka's
embrace?
Знать,
одолела
ненавистная
хандра
Has
the
hated
melancholy
found
its
place?
Слуга
твой,
в
прошлом
славный
малый
Your
servant,
once
a
good
man,
it's
true,
Нынче
жаждет
крови
алой
Now
craves
blood,
crimson
hue,
Присягнув
на
верность
силам
зла!
He
swore
allegiance
to
forces
of
evil,
through
and
through!
Слуга
твой,
в
прошлом
славный
малый
Your
servant,
once
a
good
man,
it's
true,
Нынче
жаждет
крови
алой
Now
craves
blood,
crimson
hue,
Присягнув
на
верность
силам
зла!
He
swore
allegiance
to
forces
of
evil,
through
and
through!
Упырь
явился
ко
двору
The
ghoul
arrived
at
the
manor's
door,
"Эй,
барин,
отдавай
жену!
"Master,
surrender
your
wife,
that's
the
lore!
Вы
все
больной
её
считаете,
а
зря
You
all
think
she's
sick,
but
you're
blind,
Она
такой
же
станет,
как
и
я!"
She'll
become
one
of
my
kind!"
Священник
крикнул:
"Это
вздор!
The
priest
cried
out,
"This
is
absurd!
Господь
поможет
зло
изгнать!"
The
Lord
will
help
us
banish
this
word!"
Но
в
этот
миг
его
словам
наперекор
But
as
he
spoke,
defying
fate's
call,
Клыки
у
барыни
вдруг
стали
вырастать
Fangs
began
to
grow,
sharp
and
tall.
Посмотрела
взглядом
хищным
и
не
родным
With
a
predatory
gaze,
unknown
and
cold,
На
помещика,
и
сделался
седым
She
looked
upon
the
master,
making
him
old,
Его
доселе
тёмный
волос
His
once
dark
hair
turned
white
as
snow,
Закричала
она
в
голос
She
screamed
aloud,
letting
sorrow
flow,
Ужасом
сковала
ледяным
Freezing
terror
filled
the
air,
Пронзила
уши
диким
криком
Her
wild
shriek
pierced
beyond
compare,
В
лес
бежав
со
злобным
ликом
Fleeing
into
the
woods,
with
a
face
so
dire,
Для
людей
кошмаром
став
ночным!
Becoming
the
night's
nightmare,
setting
souls
afire!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.