Тысячи
ран
в
сердце
моём
A
thousand
wounds
bleed
in
my
heart,
Ноют
они
ночью
и
днём.
Aching
night
and
day,
a
constant
smart.
Здесь,
на
земле,
был
желанным
едва
ли,
Here
on
Earth,
I
was
barely
desired,
И
на
небе
не
признали.
And
in
Heaven,
I
was
never
admired.
Хуже
судьбы
не
придумать,
друзья
A
worse
fate,
my
friends,
cannot
be
found,
В
теле
безжизненном
прячусь
я,
In
this
lifeless
body,
I
am
bound.
Острая
сталь
не
берёт
и
свинец,
Sharp
steel
and
lead
cannot
pierce
my
skin,
Кто
я
такой:
человек
- мертвец!
Who
am
I?
A
man,
yet
a
corpse
within!
Враг
где-то
рядом,
держали
мы
мост,
The
enemy
was
near,
we
held
the
bridge,
Но
я
в
ночи
свой
оставил
пост
-
But
I
deserted
my
post,
in
the
night's
ridge.
Вихрем
к
любимой
бежал
в
село,
Like
a
whirlwind,
to
my
love
I
fled,
С
ней
не
заметил,
как
рассвело.
With
her,
I
didn't
notice
the
dawn's
spread.
Француза
на
утро
вовсю
наши
били,
In
the
morning,
our
forces
crushed
the
French,
Только
меня
они
не
разбудили,
But
they
didn't
wake
me
from
my
trench.
Была
обагрённая
кровью
река,
The
river
ran
red,
a
bloody
scene,
Владычицей
синих
мундиров
врага.
Ruled
by
the
blue
uniforms,
so
mean.
Эх!
Знал
бы,
не
глупил,
что
полковник
к
ней
туда
ходил.
Ah!
If
only
I
knew,
I
wouldn't
be
a
fool,
that
the
Colonel
went
to
her,
breaking
the
rule.
В
строю
бы
песни
пел
- это
делать
лучше
всех
умел,
I'd
be
singing
in
the
ranks,
that's
what
I
do
best,
a
skill
that
never
tanks,
Лучше
всех
умел,
лучше
всех
умел,
лучше
всех.
The
best
I
was,
the
best
I
was,
the
absolute
best.
Что
за
любовью
своею
бежал,
For
my
love,
I
ran
away
that
night,
Пал
под
военный
я
трибунал.
Falling
under
the
court-martial's
might.
Дулам
мушкетов
я
песни
пел,
To
the
musket
barrels,
I
sang
my
song,
Взявшим
судьбу
мою
на
прицел.
To
those
who
aimed
at
me,
where
I
don't
belong.
Думал,
просто
слегка
попугают,
I
thought
they'd
just
scare
me,
a
little
fright,
Мимо,
в
воздух
постреляют.
Shooting
in
the
air,
with
all
their
might.
Но
на
дыбы
офицерский
встал
конь,
But
the
officer's
horse
reared
up
with
a
start,
На
поражение
открыли
огонь.
And
they
opened
fire,
aiming
at
my
heart.
Эх!
Знал
бы,
не
глупил,
что
полковник
к
ней
туда
ходил.
Ah!
If
only
I
knew,
I
wouldn't
be
a
fool,
that
the
Colonel
went
to
her,
breaking
the
rule.
В
строю
бы
песни
пел
- это
делать
лучше
всех
умел,
I'd
be
singing
in
the
ranks,
that's
what
I
do
best,
a
skill
that
never
tanks,
Лучше
всех
умел,
лучше
всех
умел,
лучше
всех.
The
best
I
was,
the
best
I
was,
the
absolute
best.
Падает
в
сумерках
мокрый
снег,
Wet
snow
falls
in
the
twilight's
embrace,
Прошлое
позабыто
навек.
The
past
is
forgotten,
without
a
trace.
Среди
развалин
монастыря
Among
the
monastery's
ruins
I
roam,
Мрачно
скитается
тень
моя.
My
shadow
wanders,
with
no
place
to
call
home.
Господи,
смилуйся,
помоги!
Lord,
have
mercy,
please
lend
a
hand!
Даже
свои
мне
теперь
враги!
Even
my
own
people
now
take
a
stand.
Стала
любимая
мне
чужой,
My
beloved
has
become
estranged,
Духи
и
призраки
лишь
со
мной.
Only
spirits
and
ghosts
with
me
have
ranged.
Эх!
Знал
бы,
не
глупил,
что
полковник
к
ней
туда
ходил.
Ah!
If
only
I
knew,
I
wouldn't
be
a
fool,
that
the
Colonel
went
to
her,
breaking
the
rule.
В
строю
бы
песни
пел
- это
делать
лучше
всех
умел,
I'd
be
singing
in
the
ranks,
that's
what
I
do
best,
a
skill
that
never
tanks,
Лучше
всех
умел,
лучше
всех
умел,
лучше
всех.
The
best
I
was,
the
best
I
was,
the
absolute
best.
Эх!
Знал
бы,
не
глупил,
что
полковник
к
ней
туда
ходил.
Ah!
If
only
I
knew,
I
wouldn't
be
a
fool,
that
the
Colonel
went
to
her,
breaking
the
rule.
В
строю
бы
песни
пел
- это
делать
лучше
всех
умел...
I'd
be
singing
in
the
ranks,
that's
what
I
do
best...
Эх!
Знал
бы,
не
глупил,
что
полковник
к
ней
туда
ходил.
Ah!
If
only
I
knew,
I
wouldn't
be
a
fool,
that
the
Colonel
went
to
her,
breaking
the
rule.
Эх!
Знал
бы,
не
глупил.
Ah!
If
only
I
knew,
I
wouldn't
be
a
fool.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.