КняZz - Дезертир - перевод текста песни на английский

Дезертир - КняZzперевод на английский




Дезертир
Deserter
Тысячи ран в сердце моём
A thousand wounds bleed in my heart,
Ноют они ночью и днём.
Aching night and day, a constant smart.
Здесь, на земле, был желанным едва ли,
Here on Earth, I was barely desired,
И на небе не признали.
And in Heaven, I was never admired.
Хуже судьбы не придумать, друзья
A worse fate, my friends, cannot be found,
В теле безжизненном прячусь я,
In this lifeless body, I am bound.
Острая сталь не берёт и свинец,
Sharp steel and lead cannot pierce my skin,
Кто я такой: человек - мертвец!
Who am I? A man, yet a corpse within!
Враг где-то рядом, держали мы мост,
The enemy was near, we held the bridge,
Но я в ночи свой оставил пост -
But I deserted my post, in the night's ridge.
Вихрем к любимой бежал в село,
Like a whirlwind, to my love I fled,
С ней не заметил, как рассвело.
With her, I didn't notice the dawn's spread.
Француза на утро вовсю наши били,
In the morning, our forces crushed the French,
Только меня они не разбудили,
But they didn't wake me from my trench.
Была обагрённая кровью река,
The river ran red, a bloody scene,
Владычицей синих мундиров врага.
Ruled by the blue uniforms, so mean.
Эх! Знал бы, не глупил, что полковник к ней туда ходил.
Ah! If only I knew, I wouldn't be a fool, that the Colonel went to her, breaking the rule.
В строю бы песни пел - это делать лучше всех умел,
I'd be singing in the ranks, that's what I do best, a skill that never tanks,
Лучше всех умел, лучше всех умел, лучше всех.
The best I was, the best I was, the absolute best.
Что за любовью своею бежал,
For my love, I ran away that night,
Пал под военный я трибунал.
Falling under the court-martial's might.
Дулам мушкетов я песни пел,
To the musket barrels, I sang my song,
Взявшим судьбу мою на прицел.
To those who aimed at me, where I don't belong.
Думал, просто слегка попугают,
I thought they'd just scare me, a little fright,
Мимо, в воздух постреляют.
Shooting in the air, with all their might.
Но на дыбы офицерский встал конь,
But the officer's horse reared up with a start,
На поражение открыли огонь.
And they opened fire, aiming at my heart.
Эх! Знал бы, не глупил, что полковник к ней туда ходил.
Ah! If only I knew, I wouldn't be a fool, that the Colonel went to her, breaking the rule.
В строю бы песни пел - это делать лучше всех умел,
I'd be singing in the ranks, that's what I do best, a skill that never tanks,
Лучше всех умел, лучше всех умел, лучше всех.
The best I was, the best I was, the absolute best.
Падает в сумерках мокрый снег,
Wet snow falls in the twilight's embrace,
Прошлое позабыто навек.
The past is forgotten, without a trace.
Среди развалин монастыря
Among the monastery's ruins I roam,
Мрачно скитается тень моя.
My shadow wanders, with no place to call home.
Господи, смилуйся, помоги!
Lord, have mercy, please lend a hand!
Даже свои мне теперь враги!
Even my own people now take a stand.
Стала любимая мне чужой,
My beloved has become estranged,
Духи и призраки лишь со мной.
Only spirits and ghosts with me have ranged.
Эх! Знал бы, не глупил, что полковник к ней туда ходил.
Ah! If only I knew, I wouldn't be a fool, that the Colonel went to her, breaking the rule.
В строю бы песни пел - это делать лучше всех умел,
I'd be singing in the ranks, that's what I do best, a skill that never tanks,
Лучше всех умел, лучше всех умел, лучше всех.
The best I was, the best I was, the absolute best.
Эх! Знал бы, не глупил, что полковник к ней туда ходил.
Ah! If only I knew, I wouldn't be a fool, that the Colonel went to her, breaking the rule.
В строю бы песни пел - это делать лучше всех умел...
I'd be singing in the ranks, that's what I do best...
Эх! Знал бы, не глупил, что полковник к ней туда ходил.
Ah! If only I knew, I wouldn't be a fool, that the Colonel went to her, breaking the rule.
Эх! Знал бы, не глупил.
Ah! If only I knew, I wouldn't be a fool.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.