Текст и перевод песни КняZz - Дом нечисти
Дом нечисти
House of Foul Spirits
Грустно
было,
псина
выла
It
was
gloomy,
the
dog
was
howling
Где-то
во
дворе
Somewhere
in
the
yard
Бабка
деда
матом
крыла
The
old
lady
was
cursing
the
old
man
Это
слушать.
Сел
покушать
Of
listening
to
it.
Sat
down
to
eat
Плейер
нацепил
Put
on
my
headphones
В
этом
доме
вынут
душу
They'll
suck
the
soul
out
of
you
in
this
house
Всех
бы
перебил
I'd
beat
them
all
up
Коммуналка-перепалка
Communal
squabbles
Жизни
никакой
No
life
at
all
То
привяжется
русалка
A
rusalka
will
cling
to
you
А
то
домовой
Or
a
domovoi
То
кикимору
увидишь
You'll
see
a
kikimora
Если
в
доме
кони
двинешь
If
you
kick
the
bucket
in
this
house
Всем
до
фонаря
Nobody
gives
a
damn
Год
от
года
перемены
никакой!
Year
after
year,
no
change
at
all!
Что
за
мода
– нарушать
чужой
покой?
What's
this
fad
- disturbing
someone
else's
peace?
Вот
забота,
каждой
ночью
напролёт
Such
a
bother,
every
night
Меня
кто-то
достаёт,
достаёт
Someone's
getting
on
my
nerves,
getting
on
my
nerves
Всем
неймётся,
дом
трясётся
No
one
can
settle,
the
house
is
shaking
Мечутся
жильцы
The
tenants
are
rushing
around
А
в
подвале,
мне
сдаётся
And
in
the
basement,
it
seems
to
me
Воют
мертвецы
The
dead
are
howling
Не
хожу
я
до
колодца
I
don't
go
to
the
well
Не
приняв
ста
грамм
Without
a
hundred
grams
Водяной
как
засмеётся
The
vodyanoy
will
laugh
Схватит,
и
ты
там
Grab
you,
and
you're
there
Год
от
года
перемены
никакой!
Year
after
year,
no
change
at
all!
Что
за
мода
нарушать
чужой
покой?
What's
this
fad
- disturbing
someone
else's
peace?
Вот
забота,
каждой
ночью
напролёт
Such
a
bother,
every
night
Меня
кто-то
достаёт,
достаёт,
достаёт
Someone's
getting
on
my
nerves,
getting
on
my
nerves,
getting
on
my
nerves
В
Сивку-Бурку
я
не
верю
I
don't
believe
in
Sivka-Burka
Как
и
в
Горбунка
Nor
in
Gorbunok
Ни
в
Ивана,
ни
в
Емелю
Not
in
Ivan,
nor
in
Emelya
Ни
даже
в
Колобка
Not
even
in
Kolobok
Да
какие,
к
чёрту,
сказки
What
the
hell
kind
of
fairy
tales
are
these
Когда
рядом
тут
When
right
here
Эти
мерзкие
заразки
These
nasty
plagues
Жизни
не
дают!?
Don't
let
you
live!?
Эти
мерзкие
заразки
These
nasty
plagues
Жизни
не
дают
Don't
let
you
live
Эти
мерзкие
заразки
These
nasty
plagues
Жизни
не
дают!
Don't
let
you
live!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.