КняZz - Тайна кривых зеркал - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни КняZz - Тайна кривых зеркал




Тайна кривых зеркал
The Secret of the Crooked Mirrors
На небе уныло застыла луна
In the sky, the moon sits, dull and still
Тревожат кривые меня зеркала
The crooked mirrors haunt me with their thrill
Как будто смеются они надо мной
They seem to mock me, laughing in my face
Дневных развлечений я сторож ночной
A nighttime watchman, I keep this wretched place
Видать, на уродство повысился спрос
It seems that ugliness is now in demand
А я бы пустил балаган под откос!
I'd tear this circus down with my own hand!
Мне нету покоя, держу я пари
I find no peace, I'll wager any bet
Там нечто живое таится внутри
There's something living, lurking in the net
Толпы бездельников прут каждый день
A horde of idlers swarm here every day
Под разноцветный покров
Beneath a cover of many hues
Пёстрый шатёр завлекает людей
This gaudy tent allures them in a haze
Зрелищем для дураков
A spectacle for fools to use
На тех, кому всё это по нраву
At those who find this spectacle so dear
Гляжу я с тоской
I gaze with a heavy heart
Здесь лишь глупец находит забаву
Here, only a fool could find joy or cheer
Смеясь над собой
Laughing at their own stupid art
Не впору решили на нервах играть
They're playing on my nerves, it's time to act
Быть может слегка их ружьём попугать?
Perhaps a little scare will stop their pact
Подброшу монету, коль будет орёл
I'll flip a coin, if it shows an eagle's head
Нарушу запреты, проверю шатёр
I'll break their rules and inspect their thread
Жуткое зрелище тут же впотьмах
A horrifying sight awaits me in the dark
Луч фонаря мне открыл
My lantern's beam revealed it to my eyes
Злые гримасы в кривых зеркалах
Twisted grimaces in the crooked mirrors
Тех, кто сюда заходил!
Of those who've come here in disguise!
На тех, кому всё это по нраву
At those who find this spectacle so dear
Гляжу я с тоской
I gaze with a heavy heart
Здесь лишь глупец находит забаву
Here, only a fool could find joy or cheer
Смеясь над собой
Laughing at their own stupid art
Проклятые фрики хватают меня
These cursed freaks seize me with a mighty grip
Чувствую плохи дела
I feel my fate sealed right before my flip
Гадко смеясь и ужасно галдя
They laugh and bellow, their voices filled with dread
Тянут в свои зеркала
And drag me to their mirrors, where I'll tread
На тех, кому всё это по нраву
At those who find this spectacle so dear
Гляжу я с тоской
I gaze with a heavy heart
Здесь лишь глупец находит забаву
Here, only a fool could find joy or cheer
Смеясь над собой
Laughing at their own stupid art
На тех, кому всё это по нраву
At those who find this spectacle so dear
Гляжу я с тоской
I gaze with a heavy heart
Здесь лишь глупец находит забаву
Here, only a fool could find joy or cheer
Смеясь над собой
Laughing at their own stupid art
Смеясь над собой
Laughing at their own stupid art






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.