Двойная сплошная
Doppelte durchgezogene Linie
Город
на
краю
земли
Die
Stadt
am
Rande
der
Welt,
Небу
бьют
огни
по
глазам.
Lichter
schlagen
dem
Himmel
in
die
Augen.
Дым
съедает
лунный
свет.
Rauch
frisst
das
Mondlicht.
Тьма
идет
по
всем
проводам.
Dunkelheit
kriecht
über
alle
Drähte.
Спите
спокойно
в
темных
домах,
Schlaft
ruhig
in
dunklen
Häusern,
Ваша
судьба
– в
надежных
руках.
Euer
Schicksal
ist
in
sicheren
Händen.
Радиоволн
статический
треск
-
Das
statische
Knistern
der
Radiowellen
-
Небо
кончается
здесь...
Der
Himmel
endet
hier...
Но
если
повезёт
Aber
wenn
wir
Glück
haben,
Мы
уйдем
на
взлёт
Starten
wir
durch,
Не
смотри
назад
– там
-
Schau
nicht
zurück
– dort
sind
-
Только
стены...
Nur
Wände...
Но
если
повезёт
Aber
wenn
wir
Glück
haben,
Мы
уйдем
на
взлёт
Starten
wir
durch,
Между
двух
полос
и
Zwischen
zwei
Streifen
und
Вверх
по
ветру!
Hinauf
gegen
den
Wind!
Кто
- на
вылет,
кто
– на
вход,
Manche
fliegen
raus,
manche
kommen
rein,
На
автопилот
жизнь
легла...
Das
Leben
liegt
auf
Autopilot...
Тень
улыбки
на
губах
Der
Schatten
eines
Lächelns
auf
den
Lippen,
В
этих
зеркалах
нет
тебя...
In
diesen
Spiegeln
gibt
es
dich
nicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.