Коrsика - На пороге Рая - перевод текста песни на немецкий

На пороге Рая - Коrsикаперевод на немецкий




На пороге Рая
An der Schwelle zum Paradies
Вижу в окне
Ich sehe Licht im Fenster,
свет, а значит не спишь!
das heißt du schläfst nicht!
Свет ты прячешь за ним
Licht du versteckst dahinter
Все желанья ночи...
alle Wünsche der Nacht...
Время летит
Die Zeit vergeht
Зря! ты просишь зари,
vergebens! Du bittest um die Morgendämmerung,
Зря! стараешься ты
vergebens! Du bemühst dich,
Сделать ночь короче...
die Nacht zu verkürzen...
Дня тает дым
Der Rauch des Tages schwindet
И все призраки с ним,
und alle Geister mit ihm,
И сгорает твой нимб
und dein Heiligenschein verbrennt
Душу обжигая...
und versengt deine Seele...
Я у двери
Ich stehe vor der Tür,
Ключ во власти замка,
der Schlüssel in der Gewalt des Schlosses,
Ключ в твоих я руках
der Schlüssel bin ich, in deinen Händen,
На пороге рая...
an der Schwelle zum Paradies...
Ты
Du
Знаешь, кто я,
weißt, wer ich bin,
Знаешь ли ты,
weißt du,
Что ты сегодня - моя...
dass du heute mein bist...
Ночь и ты!
Die Nacht und du!
Словом одним,
Mit einem Wort,
Дверь отвори,
öffne die Tür,
Мне так нужны
ich brauche so sehr
Ночь и ты!
die Nacht und dich!
Я за тобой,
Ich bin hinter dir her,
Да, я - антигерой,
ja, ich bin der Antiheld,
Да, я слишком не твой,
ja, ich bin zu sehr nicht der Deine,
Но так интересней!
aber so ist es interessanter!
Не для меня
Nicht für mich
Ты, но в этом и соль!
bist du, aber darin liegt der Reiz!
Ты последний пароль,
Du bist das letzte Passwort,
И он мне известен!
und es ist mir bekannt!
Хочешь огня?
Willst du Feuer?
Дай мне просто войти,
Lass mich einfach eintreten,
Дай у этой черты
gib mir an dieser Grenze
Шанс пройти по грани...
die Chance, am Rande zu wandeln...
Дня тает дым
Der Rauch des Tages schwindet
И все призраки с ним,
und alle Geister mit ihm,
И сгорает твой нимб
und dein Heiligenschein verbrennt
На пороге рая!
an der Schwelle zum Paradies!





Авторы: михайлов олег игоревич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.