Коrsика - Сотни миль на закат - перевод текста песни на немецкий

Сотни миль на закат - Коrsикаперевод на немецкий




Сотни миль на закат
Hunderte Meilen zum Sonnenuntergang
Сотни миль пройдя на закат
Hunderte Meilen zum Sonnenuntergang gegangen,
Спит стальной твой дракон...
schläft dein stählerner Drache...
Ветер, ром, ни взгляда назад
Wind, Rum, kein Blick zurück
Придорожья закон...
das Gesetz des Wegesrands...
Ночь темна, как плащ сатаны,
Die Nacht ist dunkel wie Satans Umhang,
Сталь взяла ее цвет
Stahl nahm seine Farbe an,
Холод звезд сверкают шипы
Kälte der Sterne glitzernde Stacheln
На терновой тропе...
auf dem dornigen Pfad...
Сотни миль одним на закат,
Hunderte Meilen für die einen zum Sonnenuntergang,
А другим - на восход,
für die anderen zum Sonnenaufgang,
А в пыли, как призрачный рай,
und im Staub, wie ein gespenstisches Paradies,
Где-то ждет горизонт...
wartet irgendwo der Horizont...
Оооо! Оооо! Оооооо!
Oooo! Oooo! Oooooo!
Оооо! Оооо! Оооооо!
Oooo! Oooo! Oooooo!
Вдоль дорог сверкают огни
Entlang der Straßen funkeln Lichter
Чьих-то душ Вавилон...
ein Babylon mancher Seelen...
Шепчет ночь - остаться в тепле,
Flüstert die Nacht bleib in der Wärme,
Небо бросить в огонь...
wirf den Himmel ins Feuer...
Но горит усталым огнем
Aber es brennt mit müdem Feuer
Крыльев черная сталь...
der Flügel schwarzer Stahl...
Твой покой еще далеко
Deine Ruhe ist noch weit entfernt
Сотни миль на закат...
Hunderte Meilen zum Sonnenuntergang...
Оооо! Оооо! Оооооо!
Oooo! Oooo! Oooooo!
Оооо! Оооо! Оооооо!
Oooo! Oooo! Oooooo!
Сотни миль пройдя на закат
Hunderte Meilen zum Sonnenuntergang gegangen,
Спит стальной твой дракон...
schläft dein stählerner Drache...
А в пыли, как призрачный рай,
Und im Staub, wie ein gespenstisches Paradies,
Где-то ждет горизонт...
wartet irgendwo der Horizont...





Авторы: михайлов олег игоревич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.