Сотни миль на закат
Hundreds of Miles to Sunset
Сотни
миль
пройдя
на
закат
Hundreds
of
miles
to
sunset
Спит
стальной
твой
дракон...
Your
steel
dragon
sleeps...
Ветер,
ром,
ни
взгляда
назад
–
Wind,
rum,
no
turning
back
–
Придорожья
закон...
The
law
of
the
roadside...
Ночь
темна,
как
плащ
сатаны,
Night
is
dark,
like
Satan's
cloak,
Сталь
взяла
ее
цвет
Steel
took
on
its
hue
Холод
звезд
– сверкают
шипы
Cold
stars
– thorns
glitter
На
терновой
тропе...
On
the
thorny
path...
Сотни
миль
– одним
на
закат,
Hundreds
of
miles
– for
one,
to
sunset,
А
другим
- на
восход,
And
for
another,
to
sunrise,
А
в
пыли,
как
призрачный
рай,
And
in
the
dust,
like
a
ghostly
paradise,
Где-то
ждет
горизонт...
Somewhere,
the
horizon
waits...
Оооо!
Оооо!
Оооооо!
Ooooo!
Ooooo!
Oooooooooo!
Оооо!
Оооо!
Оооооо!
Ooooo!
Ooooo!
Oooooooooo!
Вдоль
дорог
сверкают
огни
–
Lights
flicker
along
the
roads
–
Чьих-то
душ
Вавилон...
The
Babylon
of
someone's
soul...
Шепчет
ночь
- остаться
в
тепле,
Night
whispers
- stay
warm,
Небо
бросить
в
огонь...
Throw
the
sky
into
the
fire...
Но
горит
усталым
огнем
But
the
black
steel
of
your
wings
burns
Крыльев
черная
сталь...
With
a
weary
fire...
Твой
покой
еще
далеко
–
Your
rest
is
still
far
away
–
Сотни
миль
на
закат...
Hundreds
of
miles
to
sunset...
Оооо!
Оооо!
Оооооо!
Ooooo!
Ooooo!
Oooooooooo!
Оооо!
Оооо!
Оооооо!
Ooooo!
Ooooo!
Oooooooooo!
Сотни
миль
пройдя
на
закат
Hundreds
of
miles
to
sunset
Спит
стальной
твой
дракон...
Your
steel
dragon
sleeps...
А
в
пыли,
как
призрачный
рай,
And
in
the
dust,
like
a
ghostly
paradise,
Где-то
ждет
горизонт...
Somewhere,
the
horizon
waits...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: михайлов олег игоревич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.