Текст и перевод песни Колос - Моя Шакті
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Коли
я
чую
прокидаючись
звуки
міста
When
I
wake
up
to
the
sounds
of
the
city
Я
вигрібаю
з
копілки
останні
гроші,
звісно
I
withdraw
my
last
pennies
from
the
piggy
bank,
of
course
Я
не
куплю
собі
щастя
чи
мішок
I
won't
buy
myself
happiness
or
a
bag
здоров′я,
але
я
бачу
прокидаючись
плечі
твої
of
health,
but
I
do
see
your
shoulders
waking
up
Я
кажу
тобі
не
варто
забігати
на
завтра
навколо
стільки
невдах
I
tell
you
not
to
run
ahead
to
tomorrow
around
so
many
failures
Куди
дівається
правда,
навколо
стільки
вієн,
кур
і
мармиз
Where
does
the
truth
go,
around
so
many
wars,
hens,
and
grouches
І
чай
тобі
до
ліжка
твій
черговий
каприз
And
tea
to
your
bed
is
your
очередной
каприз
Давай
забудемо
про
трабли
вічні,
проблеми
всі
минущі
Let's
forget
about
the
eternal
troubles,
all
the
problems
are
temporary
І
так
незвично
кормити
тебе
на
сніданок
любов'ю
And
it's
so
unusual
to
feed
you
love
for
breakfast
Гріти
твої
тендітні
руки
To
warm
your
delicate
hands
З
тобою
завмирати
в
перших
променях
ранкового
сонця
To
freeze
with
you
in
the
first
rays
of
the
morning
sun
Знаєш
без
тебе
життя
би
невдалось...
You
know
life
would
have
failed
without
you...
Кормити
тебе
на
сніданок
любов′ю
To
feed
you
love
for
breakfast
Гріти
твої
тендітні
руки
To
warm
your
delicate
hands
З
тобою
завмирати
в
перших
променях
ранкового
сонця
To
freeze
with
you
in
the
first
rays
of
the
morning
sun
Знаєш
без
тебе
життя
би
невдалось...
You
know
life
would
have
failed
without
you...
Купи
газету
прочитай
чим
живе
країна
Buy
a
newspaper
and
read
about
how
the
country
lives
Вчора
футбол,
а
завтра
вибори
усе
стабільно
Yesterday
was
football,
and
tomorrow
are
the
elections,
everything
is
stable
Та
сотня
дивовижних
мрій
не
заміняють
But
a
hundred
amazing
dreams
are
not
a
substitute
for
щастя,
коли
ти
вранці
прокидаючись
мене
торкаєшся
happiness,
when
you
wake
up
in
the
morning
and
touch
me
І
99
білих
непремітних
монет
невистачає
лиш
одної
на
щасливий
білет
And
99
white,
unremarkable
coins
are
not
enough
for
a
lucky
ticket
Мені
завжди
хотілось
більше
та
жилось
як
завжди
I
always
wanted
more
but
lived
as
always
Єдине
тішить
в
моїм
ліжку
засинаєш
ТИ
The
only
thing
that
makes
me
happy
is
that
YOU
fall
asleep
in
my
bed
Давай
забудем
про
трабли
вічні,
проблеми
всі
минущі
Let's
forget
about
the
eternal
troubles,
all
the
problems
are
temporary
І
так
незвично
кормити
тебе
на
сніданок
любов'ю
And
it's
so
unusual
to
feed
you
love
for
breakfast
Гріти
твої
тендітні
руки
To
warm
your
delicate
hands
З
тобою
завмирати
в
перших
променях
ранкового
сонця
To
freeze
with
you
in
the
first
rays
of
the
morning
sun
Знаєш
без
тебе
життя
би
невдалось...
You
know
life
would
have
failed
without
you...
Кормити
тебе
на
сніданок
любов'ю
To
feed
you
love
for
breakfast
Гріти
твої
тендітні
руки
To
warm
your
delicate
hands
З
тобою
завмирати
в
перших
променях
ранкового
сонця
To
freeze
with
you
in
the
first
rays
of
the
morning
sun
Знаєш
без
тебе
життя
би
невдалось...
You
know
life
would
have
failed
without
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мартинюк сергей владимирович
Альбом
Краще
дата релиза
28-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.