Коля Маню - В книге всё было по-другому - перевод текста песни на немецкий




В книге всё было по-другому
Im Buch war alles anders
На*уй все ваши заслуги (на*уй),
Scheiß drauf, auf all eure Verdienste (scheiß drauf),
Ведь мы шагаем по кругу (go)
Denn wir laufen im Kreis (go)
Я кое-что знаю о суках (что),
Ich weiß einiges über Bitches (was),
Ведь жизнь - это та ещё сука (сука)
Denn das Leben ist so eine Bitch (Bitch)
Нас путают фильмы, путают книги,
Uns verwirren Filme, verwirren Bücher,
Будто бы финиш будет красивым
Als ob das Ende schön sein wird
Будто всех ждёт счастливый конец,
Als ob auf alle ein Happy End wartet,
Но мы же в России - тут счастливых нет (нет)
Aber wir sind in Russland - hier gibt es keine Glücklichen (nein)
Мы все мечтаем о виллах,
Wir alle träumen von Villen,
Но наступаем на грабли (о, да)
Aber treten immer wieder in Fallen (oh, ja)
Мы собираем могилы, ведь
Wir sammeln Gräber, denn
Жизнь кладёт на лопатки (сука)
Das Leben wirft uns auf die Matte (Bitch)
Забудь про все свои книжки (на*уй их),
Vergiss all deine Bücher (scheiß drauf),
Там вовсе не было правды (нет)
Da war überhaupt keine Wahrheit drin (nein)
Тут судят не по обложке (о, да),
Hier urteilt man nicht nach dem Umschlag (oh, ja),
Сажают нас за закладки
Sie sperren uns für Drogenverstecke ein
Правда, мы в режиме авто
Ehrlich, wir sind im Auto-Modus
Чё там будет завтра, не укажет автор
Was morgen sein wird, sagt der Autor nicht
В голову вещают нам сюжет с экрана
Sie senden uns die Story vom Bildschirm in den Kopf
Но все эти главы ничего не значат
Aber all diese Kapitel bedeuten nichts
И ты ведь правда думал, что хитросплетения сюжета
Und du dachtest wirklich, die verschlungenen Pfade der Handlung
Ведут тебя по-любому через тернии к happy end′у?
Führen dich sowieso durch Dornen zum Happy End?
Я мчусь на красный свет, вымирающий вид
Ich rase über Rot, eine aussterbende Art
Таких записывают в "красной книге" с "красной" строки
Solche schreiben sie auf die Rote Liste, fett markiert
Сколько стёртых кед, сколько долгих лет
Wie viele abgetragene Sneaker, wie viele lange Jahre
Почему ты думал, что нельзя менять сюжет?
Warum dachtest du, man kann die Handlung nicht ändern?
Но в жизни нет героев, в жизни нет злодеев
Aber im Leben gibt es keine Helden, im Leben gibt es keine Bösewichte
Есть только дорога и повод что-то сделать
Es gibt nur den Weg und einen Grund, etwas zu tun
Сколько стёртых кед, сколько долгих лет
Wie viele abgetragene Sneaker, wie viele lange Jahre
Почему ты думал, что нельзя менять сюжет?
Warum dachtest du, man kann die Handlung nicht ändern?
Но в жизни нет героев, в жизни нет злодеев
Aber im Leben gibt es keine Helden, im Leben gibt es keine Bösewichte
Есть только дорога и повод что-то сделать
Es gibt nur den Weg und einen Grund, etwas zu tun
Ути будем будем будем бздя
Uti budem budem budem bsdja
Ути будем будем будем гря
Uti budem budem budem grja
Ути
Uti
Ути будем будем будем гря
Uti budem budem budem grja
Ху
Hu
Хули тот парень здесь ждал?
Was zum Teufel hat der Typ hier erwartet?
Видимо happy end'а (что!)
Anscheinend ein Happy End (was!)
Но вылетит с баттла резво,
Aber er fliegt schnell aus dem Battle,
Так что у него будет jetlag
So dass er Jetlag haben wird
Ну-ка признайся, честно
Na, gib's zu, ehrlich
Ты так хотел, чтоб я не сдал?
Du wolltest so sehr, dass ich nicht abliefere?
Но просят все повсеместно (что?)
Aber alle fordern überall (was?)
Не сдать назад, и я не сдам
Nicht nachzugeben, und ich gebe nicht nach
Я знаю правду, ROUX - это зубная паста.
Ich kenne die Wahrheit, ROUX - das ist Zahnpasta.
Вот почему я тебя размазываю и сливаю нах*й
Deshalb zerquetsche ich dich und spül dich weg, verdammt nochmal
Я несусь, как Nissan; я на воле, как Лейсан
Ich rase wie ein Nissan; ich bin frei wie Leisan
По сути, ты сказал так много слов - ничё по сути не сказав
Im Grunde hast du so viele Worte gesagt - ohne im Grunde etwas zu sagen
Внутри ты пуст, с виду - трус, уверен - ты крыса Рукс
Innerlich bist du leer, äußerlich - ein Feigling, sicher - du bist eine Ratte, Roux
Ведь каждый твой близкий друг, теперь уже твой бывший друг
Denn jeder deiner engen Freunde ist jetzt schon dein Ex-Freund
Одного из них в первом раунде сам задиссил тут
Einen von ihnen hast du selbst in der ersten Runde hier gedisst
А второй, на днях писал мне, чтоб на тебя слить инфу
Und der zweite schrieb mir neulich, um Infos über dich zu leaken
Я не удивлён, что ты такой пугливый
Ich bin nicht überrascht, dass du so ängstlich bist
Даже никнейм с английского переводится, как "подлива"
Sogar dein Nickname heißt aus dem Englischen übersetzt "Soße"
Хочет читать, как Чёрный; хочет swag′а, хочет groov'a
Will rappen wie die Harten; will Swag, will Groove
Не смеши меня, снежок - ты белее, чем мои зубы (бззз)
Bring mich nicht zum Lachen, Schneeflocke - du bist weißer als meine Zähne (bzzz)
Без Антона жизнь не оказалась мёдом
Ohne Anton war das Leben wohl kein Honigschlecken
Тебя диссить beezy, как х*ярить из ружья по пчёлам (пиу)
Dich zu dissen, Beezy, ist wie mit der Schrotflinte auf Bienen zu schießen (piu)
Вы теперь в ссоре, а были команда
Ihr seid jetzt zerstritten, aber wart ein Team
Всё про*бал и пропал, будто Fantom
Alles verkackt und verschwunden, wie Fantom
Молодой Стиви Уандер
Junger Stevie Wonder
Ты с чл*ном во рту, это мамбл.
Du mit 'nem Schwanz im Mund, das ist Mumble-Rap.
Я озадачен. Почему же ты так мало панчишь?
Ich bin verwirrt. Warum punchst du so wenig?
Почему твой голосок звучит так вяло, мальчик?
Warum klingt deine Stimme so schlapp, Junge?
Видимо, когда вы расходились с Бамблом,
Anscheinend hast du, als ihr euch von Bumble getrennt habt,
Ты отсудил у него только половину его подачи
Nur die Hälfte seiner Delivery von ihm erstritten
Ты тоже сдал на 5 минут, и я *башу, как хочу
Du hast auch 5 Minuten eingereicht, und ich baller', wie ich will
Но вырубаю на корню всю графоманскую х*йню
Aber ich rotte diesen ganzen graphomanischen Scheiß mit der Wurzel aus
Суровые баттл-реперы, вы ещё не поняли,
Ernsthafte Battle-Rapper, habt ihr noch nicht kapiert,
То, что трек по длине ещё не значит, что он подлинный
Dass die Länge eines Tracks noch nicht heißt, dass er authentisch ist
Сколько, сколько,
Wie viele, wie viele,
Сколько стёртых кед, сколько долгих лет
Wie viele abgetragene Sneaker, wie viele lange Jahre
Почему ты думал, что нельзя менять сюжет?
Warum dachtest du, man kann die Handlung nicht ändern?
Но в жизни нет героев, в жизни нет злодеев
Aber im Leben gibt es keine Helden, im Leben gibt es keine Bösewichte
Есть только дорога и повод что-то сделать
Es gibt nur den Weg und einen Grund, etwas zu tun
Сколько стёртых кед, сколько долгих лет
Wie viele abgetragene Sneaker, wie viele lange Jahre
Почему ты думал, что нельзя менять сюжет?
Warum dachtest du, man kann die Handlung nicht ändern?
Но в жизни нет героев, в жизни нет злодеев
Aber im Leben gibt es keine Helden, im Leben gibt es keine Bösewichte
Есть только дорога и повод что-то сделать
Es gibt nur den Weg und einen Grund, etwas zu tun
Я хочу обратиться ко всем своим людям:
Ich möchte mich an all meine Leute wenden:
Помните, делать плохие вещи - плохо
Erinnert euch, schlechte Dinge zu tun - ist schlecht
Делать хорошие вещи - хорошо
Gute Dinge zu tun - ist gut
Добрые люди добрее злых людей
Gute Menschen sind gütiger als böse Menschen
Переходите дорогу только на зелёный свет
Überquert die Straße nur bei Grün
Смывайте за собой в туалете
Spült nach euch auf der Toilette
Всем нашим салют
Grüße an alle unsere Leute





Авторы: николай демасов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.