Там
за
поворотом,
все
будет
как
по
нотам
Dort
hinter
der
Kurve
wird
alles
nach
Plan
laufen
Зеленый
иногда
горит,
идёт
система
по
пятам
Manchmal
leuchtet
Grün,
das
System
ist
uns
auf
den
Fersen
Миром
правят
банкноты,
на
чьей
стороне
ты?
Die
Welt
wird
von
Banknoten
regiert,
auf
welcher
Seite
stehst
du?
Вариантов
несколько,
куплю-продам.
Es
gibt
mehrere
Optionen,
kaufen-verkaufen.
В
окнах
погаснет
свет,
города
перекрасив
цвет
In
den
Fenstern
erlischt
das
Licht,
die
Stadt
wechselt
ihre
Farbe
Приятных
снов
желаем
и
он
желает
в
ответ
Wir
wünschen
süße
Träume
und
er
wünscht
sie
uns
auch
Множество
тайн
скрывая,
спят
слуги
народа
Viele
Geheimnisse
verbergend,
schlafen
die
Diener
des
Volkes
Сладко,
не
переживая,
снится
им
что
все
в
порядке.
Süß,
ohne
Sorgen,
sie
träumen,
dass
alles
in
Ordnung
ist.
Оборот
за
оборотом,
всё
крутится
и
где-то
там
Umdrehung
um
Umdrehung,
alles
dreht
sich
und
irgendwo
dort
Есть
местечко
на
уставе,
о
котором
я
мечтал
Gibt
es
einen
Platz
in
der
Satzung,
von
dem
ich
geträumt
habe
Маленький
шажочек,
за
ним
еще
один
Ein
kleiner
Schritt,
danach
noch
einer
Тише
едешь
- дальше
будешь
к
финишу
цел
и
не
вредим.
Langsam
fahren
- weiter
kommen,
unversehrt
und
heil
ins
Ziel.
Если
бы
так
было
просто
всё,
то
кто
тебя
спасёт
Wenn
alles
so
einfach
wäre,
wer
rettet
dich
dann,
meine
Liebe,
Когда
захочет
жрать
системы
большой
рот
Wenn
das
große
Maul
des
Systems
fressen
will
Обходя
посты
- заставы,
показывая
друг
- другу
нрав
Die
Posten
umgehen
- die
Außenposten,
einander
den
Charakter
zeigen
Рубить
неугодным
головы
- кто
сильнее,
тот
и
прав.
Den
Unliebsamen
die
Köpfe
abschlagen
- wer
stärker
ist,
hat
Recht.
В
сердце
Вавилона
вонзит
стрелу
Ins
Herz
von
Babylon
wird
er
einen
Pfeil
schießen
Пусть
доблестный
воин
крепче
держит
свой
лук
Möge
der
tapfere
Krieger
seinen
Bogen
fester
halten
Пусть
крепкими
доспехи
будут,
не
подведут
Mögen
seine
Rüstungen
stark
sein,
ihn
nicht
im
Stich
lassen
Лицом
к
лицу,
силы
зла
не
пройдут.
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
die
Mächte
des
Bösen
werden
nicht
durchkommen.
В
сердце
Вавилона
вонзит
стрелу
Ins
Herz
von
Babylon
wird
er
einen
Pfeil
schießen
Пусть
доблестный
воин
крепче
держит
свой
лук
Möge
der
tapfere
Krieger
seinen
Bogen
fester
halten
Пусть
крепкими
доспехи
будут,
не
подведут
Mögen
seine
Rüstungen
stark
sein,
ihn
nicht
im
Stich
lassen
Лицом
к
лицу,
силы
зла
не
пройдут.
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
die
Mächte
des
Bösen
werden
nicht
durchkommen.
На
окнах
решетки,
на
дверях
замки
Gitter
an
den
Fenstern,
Schlösser
an
den
Türen
Без
приглашения
не
суйся,
жди
ответа
на
звонки
Komm
nicht
ohne
Einladung
herein,
warte
auf
die
Antwort
auf
die
Anrufe
Для
нас
свобода
между
зданий
здесь
Für
uns
ist
die
Freiheit
hier
zwischen
den
Gebäuden
Для
себя
найдут,
самый
важный
и
нужный
подходящий
маршрут.
Für
sich
selbst
werden
sie
die
wichtigste
und
passendste
Route
finden.
За
спиной
накрасят,
добром
богата
душа
Hinter
dem
Rücken
werden
sie
dich
bemalen,
die
Seele
ist
reich
an
Güte
Человек
рад
тому,
что
живет,
что
может
дышать
Der
Mensch
ist
froh,
dass
er
lebt,
dass
er
atmen
kann
Дела
других
важнее
собственных
забот
Die
Angelegenheiten
anderer
sind
wichtiger
als
die
eigenen
Sorgen
Новый
день
за
окном,
мир
и
солнце
встает.
Ein
neuer
Tag
vor
dem
Fenster,
die
Welt
und
die
Sonne
gehen
auf.
Над
промышленным
районом
облака
Über
dem
Industriegebiet
hängen
Wolken
За
домами
поле,
за
полем
лес,
за
лесом
река
Hinter
den
Häusern
ein
Feld,
hinter
dem
Feld
ein
Wald,
hinter
dem
Wald
ein
Fluss
Все
движутся
в
заданных
направлениях
Alle
bewegen
sich
in
vorgegebenen
Richtungen
Не
принимая
во
внимание
чужие
мнения.
Ohne
die
Meinungen
anderer
zu
berücksichtigen.
"Ты
такой
же
как
и
все",
- надпись
на
стене
"Du
bist
wie
alle
anderen",
- eine
Inschrift
an
der
Wand
Вызывает
на
дуэль,
хочу
доказать
ей
Fordert
mich
zum
Duell
heraus,
ich
will
es
ihr
beweisen,
meine
Holde
Пока
не
знаю
как,
но
главное
идея
Ich
weiß
noch
nicht
wie,
aber
die
Idee
ist
entscheidend
Стараюсь
помнить
об
этом
теперь
везде
я.
Ich
versuche,
mich
jetzt
überall
daran
zu
erinnern.
В
сердце
Вавилона
вонзит
стрелу
Ins
Herz
von
Babylon
wird
er
einen
Pfeil
schießen
Пусть
доблестный
воин
крепче
держит
свой
лук
Möge
der
tapfere
Krieger
seinen
Bogen
fester
halten
Пусть
крепкими
доспехи
будут,
не
подведут
Mögen
seine
Rüstungen
stark
sein,
ihn
nicht
im
Stich
lassen
Лицом
к
лицу,
силы
зла
не
пройдут.
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
die
Mächte
des
Bösen
werden
nicht
durchkommen.
В
сердце
Вавилона
вонзит
стрелу
Ins
Herz
von
Babylon
wird
er
einen
Pfeil
schießen
Пусть
доблестный
воин
крепче
держит
свой
лук
Möge
der
tapfere
Krieger
seinen
Bogen
fester
halten
Пусть
крепкими
доспехи
будут,
не
подведут
Mögen
seine
Rüstungen
stark
sein,
ihn
nicht
im
Stich
lassen
Лицом
к
лицу,
силы
зла
не
пройдут.
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
die
Mächte
des
Bösen
werden
nicht
durchkommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: демасов николай сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.