Путешественник
Der Reisende
Такой
же
как
и
все
загружен
делами
Genauso
wie
alle,
mit
Arbeit
überladen
Целыми
днями
в
офисе
в
большой
компании
Ganze
Tage
im
Büro
einer
großen
Firma
С
девяти
до
шести
службу
готов
нести
Von
neun
bis
sechs
bereit,
meinen
Dienst
zu
tun
В
свою
жизнь
компактно
спрессовать,
всё
это
уместить
Alles
kompakt
ins
eigene
Leben
pressen,
das
alles
unterbringen
День
за
днём
проходит,
и
сегодня
как
вчера
Tag
für
Tag
vergeht,
und
heute
ist
wie
gestern
В
погони
за
прибылью
мы
все,
нет
времени
умирать
Auf
der
Jagd
nach
Profit
sind
wir
alle,
keine
Zeit
zu
sterben
Сколько
нужно
переделать
дел,
чтоб
спокойным
быть
Wie
viel
muss
erledigt
werden,
um
ruhig
zu
sein
Всё,
что
нужно
с
полок
взять,
и
ничего
не
забыть
Alles
Nötige
aus
den
Regalen
nehmen
und
nichts
vergessen
Просыпайся,
новый
город
мой,
и
ты
вставай
Wach
auf,
meine
neue
Stadt,
und
steh
auch
du
auf
Иди
к
своей
цели,
скоцентрировав
внимание
Geh
zu
deinem
Ziel,
konzentriere
deine
Aufmerksamkeit
Выживай
как
можно
здесь,
позиций
не
сдавай
Überlebe
hier
so
gut
du
kannst,
gib
deine
Positionen
nicht
auf
Необходима
вера
и
всегда
желание
Notwendig
sind
Glaube
und
immer
der
Wunsch
Только
там
переходи,
где
открыты
пути
Überquere
nur
dort,
wo
die
Wege
offen
sind
Блюдо
новое
попробовав,
приходит
аппетит
Ein
neues
Gericht
probiert,
kommt
der
Appetit
Туда,
где
должен
быть
Dahin,
wo
du
sein
sollst
Иди
оставив
позади
то,
что
знаешь
Geh
und
lass
zurück,
was
du
kennst
Уже
пора
новое
найти
Es
ist
Zeit,
Neues
zu
finden
Только
во
сне
Nur
im
Traum
Я
хочу
летать,
я
могу
летать
Will
ich
fliegen,
kann
ich
fliegen
Позвольте
мне
Erlaubt
mir
Увидеть
всё,
везде
побывать
Alles
zu
sehen,
überall
gewesen
zu
sein
Только
во
сне
Nur
im
Traum
Я
хочу
летать,
я
могу
летать
Will
ich
fliegen,
kann
ich
fliegen
Позвольте
мне
Erlaubt
mir
Увидеть
всё,
везде
побывать
Alles
zu
sehen,
überall
gewesen
zu
sein
Огромное
море,
волны
прибоя
Das
riesige
Meer,
die
Wellen
der
Brandung
Ласкает
слух
этот
звук,
тишина
Dieser
Klang
liebkost
das
Gehör,
Stille
Не
зная
горя,
и
меняю
100,
рядом
мы
с
тобою,
рядом
она
Ohne
Kummer
zu
kennen,
bei
diesem
Klang,
sind
wir
bei
dir,
sie
ist
nah
Далеко
от
дома,
где
всё
так
незнакомо
Weit
weg
von
zu
Hause,
wo
alles
so
unbekannt
ist
Но
всё
же
тепло
и
уют
Aber
trotzdem
Wärme
und
Gemütlichkeit
По-доброму
встретят,
устроят
праздник
Sie
empfangen
dich
freundlich,
veranstalten
ein
Fest
Где
все
веселятся,
танцуют
и
поют
Wo
alle
fröhlich
sind,
tanzen
und
singen
Никогда
еще
не
был
так
далеко
от
дома
я
Noch
nie
war
ich
so
weit
weg
von
zu
Hause
Не
доводилось
восхищаться
видом,
не
отвести
взгляд
Hatte
nie
die
Gelegenheit,
die
Aussicht
zu
bewundern,
kann
den
Blick
nicht
abwenden
Бьёт
ключом
жизнь,
реки
впадают
в
моря
Das
Leben
pulsiert,
Flüsse
münden
in
Meere
Давай
останемся
тут
навсегда,
забросив
якоря
Lass
uns
für
immer
hier
bleiben,
die
Anker
werfen
Только
во
сне
Nur
im
Traum
Я
хочу
летать,
я
могу
летать
Will
ich
fliegen,
kann
ich
fliegen
Позвольте
мне
Erlaubt
mir
Увидеть
всё,
везде
побывать
Alles
zu
sehen,
überall
gewesen
zu
sein
Только
во
сне
Nur
im
Traum
Я
хочу
летать,
я
могу
летать
Will
ich
fliegen,
kann
ich
fliegen
Позвольте
мне
Erlaubt
mir
Увидеть
всё,
везде
побывать
Alles
zu
sehen,
überall
gewesen
zu
sein
Только
во
сне
Nur
im
Traum
Я
хочу
летать,
я
могу
летать
Will
ich
fliegen,
kann
ich
fliegen
Позвольте
мне
Erlaubt
mir
Увидеть
всё,
везде
побывать
Alles
zu
sehen,
überall
gewesen
zu
sein
Только
во
сне
Nur
im
Traum
Я
хочу
летать,
я
могу
летать
Will
ich
fliegen,
kann
ich
fliegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: демасов н.с.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.