Колін - Гріх - перевод текста песни на немецкий

Гріх - Колінперевод на немецкий




Гріх
Sünde
Чому саме ти? Бо
Warum gerade du? Weil
Ти є кайф, ти є холод
Du bist Lust, du bist Kälte
Ти є відьма, ти гріх
Du bist Hexe, du bist Sünde
Не питай, бо триматись
Frag nicht, denn ich konnte mich
Не зміг
nicht halten
Ти є чистий хаос
Du bist reines Chaos
До тебе серце кралось
Zu dir schlich sich mein Herz
Знало що не можна
Wusste, dass es nicht sein darf
Але не поверталось
Aber kehrte nicht zurück
Гітара, віскі, сповідь
Gitarre, Whiskey, Beichte
Одним гроші на крові
Manche haben Geld auf Blut
Ненависники місцями
Hasser an manchen Orten
Теж звучать на рідній мові
Klingen auch in der Muttersprache
В отих словах стільки води
In diesen Worten ist so viel Wasser
Немов відкритий краник
Wie ein offener Wasserhahn
Питаєш, чом пишу попсу?
Du fragst, warum ich Pop schreibe?
Я багатогранний
Ich bin vielseitig
Творчість - космос
Kreativität ist Kosmos
Не бачу рамок, сорі
Ich sehe keine Grenzen, sorry
Прихисток душі буває різним -
Der Zufluchtsort der Seele kann verschieden sein -
Нескінченні зорі
Unendliche Sterne
Брекети з отрутою, тим
Zahnspangen mit Gift, für die,
Хто на мене зуба точить
die einen Groll gegen mich hegen
Безодня - це не критик
Der Abgrund ist nicht der Kritiker
Безодня - твої очі
Der Abgrund sind deine Augen
Учора поп, сьогодні рок
Gestern Pop, heute Rock
Бо кожен день урок
Denn jeder Tag ist eine Lektion
Кожен крок до перемоги
Jeder Schritt zum Sieg
Через терни до зірок
Durch Dornen zu den Sternen
І плювати чи мажорний лад
Und egal ob Dur-Tonart
Чи музика мінор
Oder Moll-Musik
А приспів про тебе
Und der Refrain handelt von dir
Бо...
Weil...
Ти є кайф, ти є холод
Du bist Lust, du bist Kälte
Ти є відьма, ти гріх
Du bist Hexe, du bist Sünde
Не питай, бо триматись
Frag nicht, denn ich konnte mich
Не зміг
nicht halten
Ти є чистий хаос
Du bist reines Chaos
До тебе серце кралось
Zu dir schlich sich mein Herz
Знало що не можна
Wusste, dass es nicht sein darf
Але не поверталось
Aber kehrte nicht zurück
Скажи мені яка ціна
Sag mir, was ist der Preis
Твого поцілунку
deines Kusses
Бо метеликів нема
Denn Schmetterlinge gibt es nicht
У моєму шлунку
in meinem Bauch
А хотілось ту любов
Und ich wollte diese Liebe
Вищого ґатунку
von höchster Qualität
Неважливо чи є бабки
Egal ob Geld
На рахунку
auf dem Konto ist
А наше дерево згоріло
Und unser Baum ist verbrannt
І не кине тінь
Und wirft keinen Schatten
А я тебе зустріну мила
Und ich werde dich treffen, meine Liebe,
В іншому житті
in einem anderen Leben
Хоча і досі в пам'яті
Obwohl immer noch in Erinnerung
Очі голубі
blaue Augen sind
Пишу тобі
Ich schreibe dir
На самоті
in der Einsamkeit





Авторы: іван юртин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.