Анжелика,
ангел
мой
Angelika,
mein
Engel
Когда
была
я
маленькой
девчонкой
Als
ich
ein
kleines
Mädchen
war
С
тобой
ходила
я
всегда
в
кино
Ging
ich
stets
mit
dir
ins
Kino
Ты
был
тогда
уже
большой
мальчонка
Du
warst
damals
schon
ein
großer
Junge
Но
мне
твердил
ты
каждый
день
одно
Doch
jeden
Tag
sagtest
du
nur
das
eine
Анжелика,
Анжелика
Angelika,
Angelika
Голубой
хрустальный
свет
Blaues
kristallenes
Licht
Анжелика,
Анжелика
Angelika,
Angelika
Ты
меня
так
звал
во
сне
So
riefst
du
mich
im
Schlaf
Но
зачем
уносит
ветер
Doch
warum
trägt
der
Wind
davon
Голубые
облака?
Die
blauen
Wolken
fort?
Ведь
никто
на
этом
свете
Denn
niemand
auf
der
ganzen
Welt
Не
заменит
мне
тебя
Kann
dich
mir
ersetzen
jemals
Меня
ты
звал
— Анжелика
Mich
riefst
du
– Angelika
Меня
ты
звал
— Анжелика
Mich
riefst
du
– Angelika
Но
вот
и
я
теперь
большою
стала
Nun
bin
auch
ich
groß
geworden
Какой
забавною
была
игра
Ein
seltsam
seltsames
Spiel
war
das
Любви
большой
тогда
мне
было
мало
Große
Liebe
war
mir
damals
zu
wenig
Но
вот
теперь
остались
лишь
слова
Geblieben
sind
nur
Worte
jetzt
Анжелика,
Анжелика
Angelika,
Angelika
Голубой
хрустальный
свет
Blaues
kristallenes
Licht
Анжелика,
Анжелика
Angelika,
Angelika
Ты
меня
так
звал
во
сне
So
riefst
du
mich
im
Schlaf
Меня
ты
звал
— Анжелика
Mich
riefst
du
– Angelika
Меня
ты
звал
— Анжелика
Mich
riefst
du
– Angelika
Анжелика,
Анжелика
Angelika,
Angelika
Голубой
хрустальный
свет
Blaues
kristallenes
Licht
Анжелика,
Анжелика
Angelika,
Angelika
Ты
меня
так
звал
во
сне
So
riefst
du
mich
im
Schlaf
Но
зачем
уносит
ветер
Doch
warum
trägt
der
Wind
davon
Голубые
облака?
Die
blauen
Wolken
fort?
Ведь
никто
на
этом
свете
Denn
niemand
auf
der
ganzen
Welt
Не
заменит
мне
тебя
Kann
dich
mir
ersetzen
jemals
Меня
ты
звал
— Анжелика
Mich
riefst
du
– Angelika
Меня
ты
звал
— Анжелика
Mich
riefst
du
– Angelika
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: виталий окороков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.