Я
блондинов
совсем
не
любила
I
never
really
cared
for
blonds,
Но
к
брюнетам
лежала
душа
My
heart
belonged
to
brunettes
instead.
А
тебя
повстречав
— всё
забыла
But
when
I
met
you,
I
forgot
all
that,
И
гляжу
на
тебя
не
дыша
And
I
look
at
you,
breathless.
Но
однажды
сказал
ты
мне
сонно
But
one
day
you
told
me
sleepily,
Что
у
нас
отношенья
не
те
That
our
relationship
wasn't
right.
Не
надейся
на
марш
Мендельсона
Don't
hope
for
a
Mendelssohn's
march,
И
на
фото
в
венчальной
фате
Or
a
photo
in
a
bridal
veil.
Блондин,
блондин
невысокого
роста
Blond,
blond,
not
so
tall,
Сразил
меня
сразу
твой
пристальный
взгляд
Your
intense
gaze
captivated
me
at
once.
Всё
было
так
просто,
а
стало
непросто
Everything
was
so
simple,
but
now
it's
complex,
Блондин,
ты
один
виноват
Blond,
you're
the
only
one
to
blame.
Блондин,
блондин
невысокого
роста
Blond,
blond,
not
so
tall,
Сразил
меня
сразу
твой
пристальный
взгляд
Your
intense
gaze
captivated
me
at
once.
Всё
было
так
просто,
а
стало
непросто
Everything
was
so
simple,
but
now
it's
complex,
Блондин,
ты
один
виноват
Blond,
you're
the
only
one
to
blame.
Блондин
(блондин)
Blond
(blond)
Блондин
(ой,
блондин)
Blond
(oh,
blond)
Блондин,
ты
один
виноват
Blond,
you're
the
only
one
to
blame.
Блондин
(блондинчик)
Blond
(blondy)
Блондин
(блондин)
Blond
(blond)
Блондин,
ты
один
виноват
Blond,
you're
the
only
one
to
blame.
Ой,
блондин,
торопись
— опоздаешь
Oh,
blond,
hurry
up
- you'll
be
late,
Ведь
такие,
как
я
— нарасхват
Girls
like
me
are
in
high
demand.
Пожалеешь
потом,
пострадаешь
You'll
regret
it
later,
you'll
suffer,
Загрустит
твой
пронзительный
взгляд
Your
piercing
gaze
will
grow
sad.
Жизнь
свои
нам
диктует
законы
Life
dictates
its
laws
to
us,
Вспыхнет
солнце
в
холодной
воде
The
sun
will
flash
in
the
cold
water.
И
с
брюнетом
под
марш
Мендельсона
And
with
a
brunette,
to
Mendelssohn's
march,
Я
застыну
в
венчальной
фате
I'll
stand
frozen
in
a
bridal
veil.
Блондин,
блондин
невысокого
роста
Blond,
blond,
not
so
tall,
Сразил
меня
сразу
твой
пристальный
взгляд
Your
intense
gaze
captivated
me
at
once.
Всё
было
так
просто,
а
стало
непросто
Everything
was
so
simple,
but
now
it's
complex,
Блондин,
ты
один
виноват
Blond,
you're
the
only
one
to
blame.
Блондин,
блондин
невысокого
роста
Blond,
blond,
not
so
tall,
Сразил
меня
сразу
твой
пристальный
взгляд
Your
intense
gaze
captivated
me
at
once.
Всё
было
так
просто,
а
стало
непросто
Everything
was
so
simple,
but
now
it's
complex,
Блондин,
ты
один
виноват
Blond,
you're
the
only
one
to
blame.
Блондин
(блондин)
Blond
(blond)
Блондин
(ой,
блондин)
Blond
(oh,
blond)
Блондин,
ты
один
виноват
Blond,
you're
the
only
one
to
blame.
Блондин
(а
где
этот
блондин?)
Blond
(where
is
this
blond?)
Блондин,
ты
один
виноват
Blond,
you're
the
only
one
to
blame.
Блондин
(блондинчик)
Blond
(blondy)
Блондин,
ты
один
виноват
Blond,
you're
the
only
one
to
blame.
Блондин
(блондин)
Blond
(blond)
Эх,
блондин
(ах,
этот
блондин)
Oh,
blond
(oh,
this
blond)
Блондин,
ты
один
виноват
Blond,
you're
the
only
one
to
blame.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: виталий окороков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.