Поймать
пытаюсь
то
самое
чувство
Ich
versuche,
dieses
Gefühl
einzufangen,
Нащупать
рядом
кого-то
рядом
jemanden
in
meiner
Nähe
zu
ertasten.
Нежность
острой
костью
в
горле
застряло
Zärtlichkeit
steckt
wie
ein
scharfer
Knochen
in
meiner
Kehle
fest,
Щекочет
за
глазами,
грызёт
под
сердцем,
под
ложечкой
сосёт
kitzelt
hinter
meinen
Augen,
nagt
unter
meinem
Herzen,
saugt
unter
meinem
Brustbein.
Кому
пожалуйся,
скажут:
ляг
поспи,
и
всё
пройдёт
Wenn
du
dich
beschwerst,
sagen
sie:
Leg
dich
hin
und
schlaf,
es
wird
vorübergehen.
Сплю
и
сплю,
но
не
проходит
Ich
schlafe
und
schlafe,
aber
es
geht
nicht
vorbei.
Душа
горит
от
ключиц
до
запястий
Meine
Seele
brennt
von
den
Schlüsselbeinen
bis
zu
den
Handgelenken.
Под
окнами
плачут
и
играют
тупые
дети
Unter
meinen
Fenstern
weinen
und
spielen
dumme
Kinder.
Порочные
страсти
воспоминаний
и
тоски
Lasterhafte
Leidenschaften
von
Erinnerungen
und
Sehnsucht.
Я
скучаю
по
всем,
кого
знаю
Ich
vermisse
alle,
die
ich
kenne.
Жалею
всех,
кого
знаю
и
не
знаю
Ich
bemitleide
alle,
die
ich
kenne
und
nicht
kenne.
Это
хуже
зубной
боли,
это
хуже,
чем
сломать
обе
ноги
Es
ist
schlimmer
als
Zahnschmerzen,
schlimmer
als
beide
Beine
zu
brechen.
Отойти
в
сторонку
и
не
портить
пейзаж
Zur
Seite
treten
und
die
Landschaft
nicht
stören.
Дорога
к
сердцу
зарастает,
я
влюбиться
не
успеваю
Der
Weg
zu
meinem
Herzen
verwildert,
ich
schaffe
es
nicht,
mich
zu
verlieben,
Сразу
начинаю
страдать
beginne
sofort
zu
leiden.
Грызёт
под
сердцем,
свербит
между
бровей
Es
nagt
unter
meinem
Herzen,
juckt
zwischen
meinen
Augenbrauen.
Смотрите,
как
сверкает
мой
дворец
из
говна
и
палок
Seht,
wie
mein
Palast
aus
Mist
und
Stöcken
glänzt.
Заходите,
друзья
Kommt
herein,
Freunde.
Большой
неприятный
мир
гротеска
Eine
große,
unangenehme
Welt
der
Groteske.
Наденьте
маску,
так
я
уже
в
маске
Setzt
eine
Maske
auf,
ach,
ich
trage
ja
schon
eine.
Дают
— берите,
не
дают
— берите
Wenn
sie
geben
– nehmt,
wenn
sie
nicht
geben
– nehmt
trotzdem.
Падают
слёзы
на
предплечья
Tränen
fallen
auf
meine
Unterarme.
Греюсь
теплом
чужих
сердец
Ich
wärme
mich
an
der
Wärme
fremder
Herzen,
На
фудкортах
и
в
дешёвых
барах
in
Food-Courts
und
billigen
Bars.
Реальность
превращается
в
жижу
Die
Realität
verwandelt
sich
in
Brei.
Смотри
на
меня,
я
пытаюсь
выжить
Sieh
mich
an,
ich
versuche
zu
überleben.
Накуриться
с
утра
и
заказывать
вещи
онлайн
Mich
morgens
bekiffen
und
online
Sachen
bestellen.
Не
помню
причины,
по
которой
скучаю
Ich
erinnere
mich
nicht
an
den
Grund,
warum
ich
dich
vermisse.
Дорогие
машины
меня
пропускают
Teure
Autos
lassen
mich
passieren.
Я
так
скучаю,
я
так
скучаю,
скучаю
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
ich
vermisse
dich
so
sehr,
vermisse
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: арина андреева, дарья дерюгина, иван рябов, павел кочетов
Альбом
Ретро
дата релиза
12-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.