Komsomolsk - Верный спутник - перевод текста песни на немецкий

Верный спутник - Комсомольскперевод на немецкий




Верный спутник
Treuer Begleiter
Между деревьями в осеннем парке
Zwischen den Bäumen im Herbstpark
Между самых высоких домов
Zwischen den höchsten Häusern
Между технопарком и будильником
Zwischen dem Technopark und dem Wecker
Морями и холодильником
Zwischen Meeren und dem Kühlschrank
Сижу, кто-то скажет, одна
Ich sitze, jemand würde sagen, allein
(Неправда), со мною луна
(Stimmt nicht), der Mond ist bei mir
Я с ума не сходила
Ich bin nicht verrückt geworden
Просто сидела, смотрела на луну
Ich saß einfach da und schaute den Mond an
Ко мне она сама прилетала
Er kam von selbst zu mir geflogen
И тихо шептала во тьме
Und flüsterte leise in der Dunkelheit
"Не верь никому, что я за Землёю летаю"
"Glaube niemandem, dass ich um die Erde fliege"
На самом деле
In Wahrheit
Я спутник только тебе
Bin ich nur dein Satellit
Я твой самый верный спутник
Ich bin dein treuester Begleiter
Даже если меня не находишь взглядом
Auch wenn du mich mit deinen Augen nicht findest
То просто запомни: я всегда где-то рядом
Dann denk einfach daran: Ich bin immer irgendwo in deiner Nähe
Я спутник только тебе
Bin ich nur dein Satellit
Я твой самый верный спутник
Ich bin dein treuester Begleiter
Даже если меня не находишь взглядом
Auch wenn du mich mit deinen Augen nicht findest
То просто запомни: я всегда где-то рядом, я
Dann denk einfach daran: Ich bin immer irgendwo in deiner Nähe, ich
Между деревьями в осеннем парке
Zwischen den Bäumen im Herbstpark
Светила и шептала мне пухлая луна
Leuchtete und flüsterte mir der volle Mond zu
"Вокруг тебя так много спутников искусственных
"Um dich herum gibt es so viele künstliche Satelliten
Из настоящих только я
Von den echten bin nur ich da"
Из-за облаков смотрю влюблённо
Aus den Wolken schaue ich verliebt
Нежным месяцем парю
Schwebe als zarter Sichelmond
Твои слёзы и печальную улыбку
Deine Tränen und dein trauriges Lächeln
В лунных кратерах храню
Bewahre ich in meinen Mondkratern
И ночами бессонными я красила кожу твою акварелью голубой
Und in schlaflosen Nächten malte ich deine Haut mit himmelblauer Aquarellfarbe
И пока ты мечтала и мной любовалась
Und während du träumtest und mich bewundertest
Я тоже мечтала и любовалась тобой
Träumte ich auch und bewunderte dich
Нам с тобой рассвет не помеха
Uns stört keine Morgendämmerung
Нам с тобой не страшны ни тучи, ни дожди
Uns machen weder Wolken noch Regen Angst
Мы знаем, ведь знаем, что мы есть друг у друга
Wir wissen, ja wir wissen, dass wir einander haben
И никто из нас не останется один"
Und keiner von uns bleibt allein"
И я сижу, на луну в окно, улыбаясь, пялюсь
Und ich sitze und starre lächelnd zum Mond aus dem Fenster
Сколько всего мне успеть осталось
Wie viel ich noch schaffen muss
Я не одна, а остальное не всё ли равно?
Ich bin nicht allein, und ist alles andere nicht egal?
Ко мне луна сама прилетала
Der Mond kam von selbst zu mir geflogen
И тихо шептала во тьме
Und flüsterte leise in der Dunkelheit
"Не верь никому, что я за Землёю летаю"
"Glaube niemandem, dass ich um die Erde fliege"
На самом деле
In Wahrheit
Я спутник только тебе
Bin ich nur dein Satellit
Я твой самый верный спутник
Ich bin dein treuester Begleiter
Даже если меня не находишь взглядом
Auch wenn du mich mit deinen Augen nicht findest
То просто запомни: я всегда где-то рядом
Dann denk einfach daran: Ich bin immer irgendwo in deiner Nähe
Я спутник только тебе
Bin ich nur dein Satellit
Я твой самый верный спутник
Ich bin dein treuester Begleiter
Даже если меня не находишь взглядом
Auch wenn du mich mit deinen Augen nicht findest
То просто запомни: я всегда где-то рядом
Dann denk einfach daran: Ich bin immer irgendwo in deiner Nähe
Я спутник только тебе
Bin ich nur dein Satellit
Я твой самый верный спутник
Ich bin dein treuester Begleiter
Даже если меня не находишь взглядом
Auch wenn du mich mit deinen Augen nicht findest
То просто запомни: я всегда где-то рядом, я
Dann denk einfach daran: Ich bin immer irgendwo in deiner Nähe, ich





Авторы: арина андреева, дарья дерюгина, иван рябов, павел кочетов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.