Комсомольск - Звёзды - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Комсомольск - Звёзды




Звёзды
Stars
Кто знает, зачем зажигают звёзды?
Who knows why the stars are lit?
Для кого окон московских свет и когда закончится зима?
For whom are the lights of Moscow windows and when will winter end?
Кто знает, какие на выходные прогнозы?
Who knows the weekend forecasts?
Где купить на этом районе ночью?
Where to buy in this neighborhood at night?
И сегодня как сыграл Спартак?
And how did Spartak play today?
Всё равно, кто станет президентом
It doesn't matter who becomes president
Всё равно, какого размера грудь
It doesn't matter what size your breasts are
Всё равно, в чём сила, за кем правда
It doesn't matter what strength is, who has the truth
Всё равно, порезать или полоснуть
It doesn't matter, cut or slash
Всё равно, сколько сегодня стоит рубль
It doesn't matter how much the ruble is worth today
Всё равно, сколько осталось сигарет
It doesn't matter how many cigarettes are left
Всё равно, старый левый или новый правый
It doesn't matter, old left or new right
Всё равно, абсолютно точно, есть бог или нет
It doesn't matter, absolutely for sure, whether there is a god or not
И пусть сосут интеллектуалы
Let the intellectuals suck it
Депутаты и артисты
Deputies and artists
Идёт нахуй Вера Полозкова
Vera Polozkova can go fuck herself
Музыканты идут и, конечно, журналисты
Musicians go and, of course, journalists
Всё равно, тот народ или не тот
It doesn't matter, the right people or not
Я не специалист, но вроде бывают и похуже
I'm not an expert, but it seems like there are worse ones
Мне всё равно, что поэт тут больше чем поэт
It doesn't matter to me that a poet here is more than a poet
Для меня есть ты и я, больше совсем никто не нужен
For me, there is you and me, no one else is needed
И лет через сто тебя, наверное, спросят внуки
And in a hundred years, your grandchildren will probably ask you
"Расскажи-ка, дед, про что писали в интернете в семнадцатом году?"
"Tell us, grandpa, what did they write about on the internet in the seventeenth year?"
И ты, наверное, глаза под лоб закатишь
And you'll probably roll your eyes
И я надеюсь, ничего не вспомнишь
And I hope you won't remember anything
Кроме глаз моих
Except for my eyes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.