Текст и перевод песни Комсомольск - Соня
Я
всегда
любила
спать
по
утрам
I've
always
loved
to
sleep
in
the
mornings
Смешно
ругались
We'd
argue
playfully
Разрешая
гулять
по
ночам
Allowing
me
to
stay
out
late
at
night
Такой
пустяк
Such
a
trifle
Разрешали
быть
соней
Allowing
me
to
be
lazy
Разрешали
быть
глупой
Allowing
me
to
be
foolish
Целовали
и
смеялись,
You
would
kiss
me
and
laugh
Но
я
помню
только
But
all
I
remember
Ваши
глаза
в
эти
светлые
зимние
дни
Are
your
eyes
on
those
bright
winter
days
Умные
будто
As
intelligent
as
У
нашего
пса,
который
всё
понимал,
Our
dog
who
understood
everything
Но
не
мог
сказать
But
couldn't
speak
Только
смотрел
и
любил
He
would
only
look
and
love
В
одиннадцать
часов
At
eleven
o'clock
Ждала
чёрная
газель
A
black
hearse
was
waiting
Был
сильный
ветер
There
was
a
strong
wind
И
не
было
почти
гостей
And
hardly
any
guests
Вы
бы
рассмеялись
You
would
have
laughed
Смотря
на
меня
Looking
at
me
Моя
маленькая
Соня
My
little
Sonya
Уже
звонят
колокола
The
church
bells
are
already
ringing
Церкви
и
заводы
для
стариков
Churches
and
factories
for
old
people
Новости
по
НТВ
The
news
on
NTV
Я
вспоминаю
вновь
I
remember
again
Комната
в
морщинах
A
room
in
wrinkles
На
телеке
салфетка
A
napkin
on
the
TV
За
столе
мое
фото
My
photo
on
the
table
Могла
всю
ночь
кричать,
I
could
scream
all
night
Но
что
скажут
соседи?
But
what
would
the
neighbors
say?
Продавленное
кресло
A
sagging
armchair
Польский
шкаф
и
гобелен
A
Polish
wardrobe
and
a
tapestry
Паркет
в
опавших
листьях
Parquet
in
fallen
leaves
С
жёлтых
старых
стен
From
the
yellow
old
walls
Я
буду
вашей
Соней
I
will
be
your
Sonya
С
вами
навсегда
With
you
forever
Как
Путин
и
Россия
Like
Putin
and
Russia
Как
негры
в
ЦСКА
Like
blacks
in
CSKA
Как
дураки
и
дороги
Like
fools
and
roads
Как
евреи
в
списке
Forbes
Like
Jews
on
the
Forbes
list
Как
Москва
и
пидорасы
Like
Moscow
and
faggots
Как
Воронеж
и
Христос
Like
Voronezh
and
Christ
Я
скоро
к
вам
приду
I
will
come
to
you
soon
Мне
есть
что
рассказать
I
have
something
to
tell
you
Ваша
маленькая
Соня
Your
little
Sonya
Вам
немного
осталось
ждать
You
don't
have
much
longer
to
wait
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: иван рябов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.