Всё, что было добрым
Alles, was gut war
Я
так
устал
терять
друзeй
Ich
bin
so
müde,
Freunde
zu
verlieren
И
слёз
моих
Und
meine
Tränen
Уже
на
несколько
морей
Reichen
schon
für
mehrere
Meere
Но
как
живых
Aber
wie
Lebende
Я
ощущаю
их
в
своей
душе
Fühle
ich
sie
in
meiner
Seele
Пусть
моё
сердце
в
кровь
разбито,
как
мишень
Auch
wenn
mein
Herz
blutig
zerschmettert
ist,
wie
eine
Zielscheibe
Куда
уходит
всё,
что
было
добрым?
Wohin
geht
alles,
was
gut
war?
Куда,
скажи,
в
расцвете
лет?
Wohin,
sag
mir,
in
der
Blüte
der
Jahre?
Куда
уходит
то,
что
было
добрым
Wohin
geht
das,
was
gut
war
Когда
души
не
гаснет
свет?
Wenn
das
Licht
der
Seele
nicht
erlischt?
Закат
стёр
солнце,
как
с
лица
Der
Sonnenuntergang
wischte
die
Sonne
fort,
wie
von
einem
Gesicht
Во
сне
кричу
Im
Traum
schreie
ich
"Друзья,
я
с
вами
до
конца
"Freunde,
ich
bin
bei
euch
bis
zum
Ende
Плечом
к
плечу
Schulter
an
Schulter
Вы
все
во
мне,
я
продолжаю
петь
Ihr
seid
alle
in
mir,
ich
singe
weiter
Чтоб
завершить
всё
то,
что
вы
могли
успеть"
Um
all
das
zu
vollenden,
was
ihr
hättet
schaffen
können"
Куда
уходит
всё,
что
было
добрым?
Wohin
geht
alles,
was
gut
war?
Куда,
скажи,
в
расцвете
лет?
Wohin,
sag
mir,
in
der
Blüte
der
Jahre?
Нет,
не
уходит
то,
что
было
добрым
Nein,
es
geht
nicht
fort,
was
gut
war
Пока
души
не
гаснет
свет
Solange
das
Licht
der
Seele
nicht
erlischt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: феклистов е.с.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.