Текст и перевод песни Konstantin Zhilyakov - Родина
Тебе
знакомо
это
ощущение
вращения
Do
you
know
this
feeling
of
spinning
Как
будто
ты
весь
мир
обидел
и
нет
прощения
As
if
you
have
wronged
the
whole
world
and
there
is
no
forgiveness
Как
будто
кто-то
вывернул
все
клетки
наизнанку
As
if
someone
turned
all
your
cells
inside
out
И
гениальный
доктор
не
поможет
исцелению
And
even
a
brilliant
doctor
won't
help
you
recover
Как
будто
ты
спортсмен
уже
который
год
не
в
форме
As
if
you
are
an
athlete
who
has
not
been
in
shape
for
years
Боец
попавший
в
плен
во
вражеской
униформе
A
soldier
who
has
become
a
prisoner
of
war
in
an
enemy
uniform
Как
буто
в
камере
сидишь
холодной
одиночке
As
if
you
are
sitting
in
a
cold
solitary
confinement
cell
И
часовой
вот-вот
зайдёт
и
даст
тебе
по
почкам
And
a
guard
will
come
in
and
kick
you
in
the
kidneys
any
minute
now
Как
будто
перекрыли
весь
воздух
в
субмарине
As
if
all
the
air
has
been
cut
off
in
a
submarine
И
через
миг
ты
подорвёшься
на
фашистской
мине
And
in
a
moment
you
will
be
blown
up
by
a
fascist
mine
Как
будто
город
твой
охвачен
революцией
As
if
your
city
has
been
seized
by
a
revolution
Бросаются
камнями,
бегут
по
улицам
People
are
throwing
stones,
running
through
the
streets
На
опустевшими
игровым
площадкам
ветер
The
wind
carries
the
cries
of
ghosts
over
the
empty
playgrounds
Разносит
крики
призраков
вчера
здесь
были
дети
Where
children
used
to
play
yesterday
И
в
этой
тишине
под
скрип
закрытой
двери
And
in
this
silence,
under
the
creak
of
a
closed
door
Звучит
далёкий
колокол
твоей
потери
You
can
hear
the
distant
bell
of
your
loss
Пусть
все
реки
вытекают
до
последнего
ручья
Let
all
the
rivers
flow
out
to
the
last
stream
Я
тебя
не
променяю,
потому
что
ты
родная
I
will
not
trade
you,
because
you
are
my
home
Пусть
все
реки
вытекают
до
последнего
ручья
Let
all
the
rivers
flow
out
to
the
last
stream
Я
тебя
не
променяю,
потому
что
ты
родная
I
will
not
trade
you,
because
you
are
my
home
Тебе
знакомо
это
бесконечное
прощание
Do
you
know
this
endless
farewell
Когда
в
твоих
сосудах
кровь
на
грани
залипания
When
the
blood
in
your
veins
is
on
the
verge
of
coagulating
Когда
создав
следы
слетает
не
дотянув
до
станции
When
you
create
footprints
but
don't
make
it
to
the
station
И
самый
лучший
солдат
бежит
в
отчаянии
And
the
best
soldier
runs
away
in
despair
А
ты
готов
вдыхать
его
до
головокружения
And
you
are
ready
to
inhale
it
until
you
get
dizzy
Гореть
струёю
до
полного
самосожжения
To
burn
in
a
stream
until
you
are
completely
self-immolated
Стоять
над
бездною,
держаться
за
руки
To
stand
over
the
abyss,
holding
hands
И
чувствовать
как
тихо
замерла
вселенная
And
to
feel
how
the
universe
has
quietly
come
to
a
standstill
А
дальше
падать
вместе
на
предельной
скорости
And
to
fall
together
at
a
terminal
velocity
Туда
где
ядерными
взрывами,
сияет
солнце
Where
the
sun
shines
with
nuclear
explosions
Туда
где
згор
срывает
реки
водопадами
Where
the
fire
tears
rivers
into
waterfalls
И
крики
птиц
разлетаются
по
автострадам
And
the
cries
of
birds
fly
through
the
highways
Туда
где
мы
связаны
одною
нитью
Where
we
are
connected
by
a
single
thread
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.