Константин Никольский - Пред Чертой, Меж Будущим И Прошлым - перевод текста песни на английский




Пред Чертой, Меж Будущим И Прошлым
Before the Line, Between Future and Past
Пред чертой меж будущим и прошлым,
Before the line, between future and past,
Где предстанет всяк по одному,
Where everyone shall stand alone,
Все святое может статься пошлым,
All that is sacred may become vulgar,
Все простое сложным непонятно почему.
All that is simple, complex, for reasons unknown.
Годами радости и горя
Through years of joy and sorrow,
Мы идеалам возводили пьедестал,
We built a pedestal for our ideals,
Но то ли не хватило воли,
But did we lack the will,
Иль время потеряли в споре, -
Or did we lose time in disputes? -
Года поспели -- ты устал, и я устал.
The years have ripened -- you are tired, and I am tired.
Не потому ль мы всем довольны?
Is that why we are content with everything?
Душа в безделье так пуста.
The soul in idleness is so empty.
Не сбежать из замкнутого круга,
There's no escape from the closed circle,
В одиночку бед не превозмочь,
Alone, troubles cannot be overcome,
Обвиняя в слабости друг друга,
Blaming each other for weakness,
Не пытались мы друг другу чем-нибудь помочь.
We didn't try to help each other in any way.
Бесплодны начинаний муки,
The beginnings are fruitless,
И недоверье между ними как стена,
And mistrust between them is like a wall,
Твое лицо свело от скуки,
Your face is drawn with boredom,
И не поет моя струна,
And my string does not sing,
И лишь в объятьях ностальгического сна
And only in the arms of a nostalgic dream
Нам новых слов послушны звуки
Are the sounds of new words obedient to us
И новых песен музыка слышна.
And the music of new songs is heard.
Много лет понадобиться может,
It may take many years
Чтоб понять, что жиэнь всего одна,
To understand that life is only one,
И для тех, кто в небе крылья сложит,
And for those who fold their wings in the sky,
Вмиг смертельной станет поднебесья глубина.
The depth of the heavens will instantly become deadly.
Узнает каждый, что он стоит,
Everyone will know what they are worth,
Что в мире вечно, что развеет время в прах,
What is eternal in the world, what time will scatter to dust,
Что сложное, а что простое,
What is complex and what is simple,
Что пошлое, а что святое,
What is vulgar and what is sacred,
Но только тот докажет, что не на словах
But only he will prove that not in words
Своей мечты был сам достоин,
He himself was worthy of his dream,
Кто крыльев знал тугой размах
Who knew the tight swing of the wings






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.