Здесь
ретроспективная
спираль
Hier
ist
eine
retrospektive
Spirale,
Насильно
сентябрь
и
февраль
Gewaltsam
September
und
Februar,
Волнами
миграций
птиц
In
Wellen
von
Vogelzügen,
Расцепили
нас,
и
связи
оборвались
Haben
sie
uns
getrennt,
und
die
Verbindungen
brachen
ab.
Распалось
пространство
Der
Raum
zerfiel
На
тех,
кто
устал
здесь
In
jene,
die
es
hier
satt
haben,
И
тех,
кто
рискнул
остаться
Und
jene,
die
es
wagten
zu
bleiben.
Нас
разбрасывает
хаос
Das
Chaos
wirft
uns
auseinander,
Сентябрь
словно
во
сне
Der
September
ist
wie
im
Traum,
Сопротивляться
нет
сил
Es
gibt
keine
Kraft,
sich
zu
widersetzen,
Время
икс
настало!
Die
Stunde
X
ist
gekommen!
Нас
разбрасывает
хаос
Das
Chaos
wirft
uns
auseinander,
По
глобусу,
как
бисер
Wie
Perlen
über
den
Globus,
Друг
друга
не
найти
здесь
—
Einander
hier
nicht
zu
finden
–
Мы
встретимся
в
сети
Wir
treffen
uns
im
Netz.
Нам,
сквозь
часовые
пояса
Uns,
durch
die
Zeitzonen
hindurch,
Останутся,
вскользь,
черты
лица
Bleiben,
flüchtig,
Gesichtszüge,
За
слоем
отпечатков
— звони
почаще
Hinter
einer
Schicht
von
Abdrücken
– ruf
öfter
an,
Плевать,
что
безжалостно
Egal,
dass
es
gnadenlos
ist.
Нас
разбрасывает
хаос
Das
Chaos
wirft
uns
auseinander,
Сентябрь
словно
во
сне
Der
September
ist
wie
im
Traum,
Сопротивляться
нет
сил
Es
gibt
keine
Kraft,
sich
zu
widersetzen,
Время
икс
настало!
Die
Stunde
X
ist
gekommen!
Нас
разбрасывает
хаос
Das
Chaos
wirft
uns
auseinander,
По
глобусу,
как
бисер
Wie
Perlen
über
den
Globus,
Друг
друга
не
найти
здесь
—
Einander
hier
nicht
zu
finden
–
Мы
встретимся
в
сети
Wir
treffen
uns
im
Netz.
Распалось
пространство
Der
Raum
zerfiel
На
тех,
кто
устал
здесь
In
jene,
die
es
hier
satt
haben,
И
тех,
кто
остался
Und
jene,
die
geblieben
sind.
Нас
разбрасывает
хаос
Das
Chaos
wirft
uns
auseinander,
Сентябрь
словно
во
сне
Der
September
ist
wie
im
Traum,
Сопротивляться
нет
сил
Es
gibt
keine
Kraft,
sich
zu
widersetzen,
Время
икс
настало!
Die
Stunde
X
ist
gekommen!
Нас
разбрасывает
хаос
Das
Chaos
wirft
uns
auseinander,
По
глобусу,
как
бисер
Wie
Perlen
über
den
Globus,
Друг
друга
не
найти
здесь
—
Einander
hier
nicht
zu
finden
–
Мы
встретимся
в
сети
Wir
treffen
uns
im
Netz.
Нас
разбрасывает
хаос
Das
Chaos
wirft
uns
auseinander,
Разбрасывает
нас
Wirft
uns
auseinander.
Встретимся
в
сети!
Wir
treffen
uns
im
Netz!
Встретимся
в
сети!
Wir
treffen
uns
im
Netz!
Встретимся
в
сети!
Wir
treffen
uns
im
Netz!
Встретимся
в
сети!
Wir
treffen
uns
im
Netz!
Встретимся
в
сети!
Wir
treffen
uns
im
Netz!
Встретимся
в
сети!
Wir
treffen
uns
im
Netz!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.