Король и Шут - Дайте людям рому! - перевод текста песни на английский

Дайте людям рому! - Король и Шутперевод на английский




Дайте людям рому!
Give the People Rum!
Дайте ром!
Give me some rum, darling!
Хой, хой
Hey, hey
Крик подобен грому дайте людям рому
The cry is like thunder give the people rum, my love
Нужно по-любому людям выпить рому
The people must have rum, no matter what, sweetheart
Дамы и господа, право, какой пустяк
Ladies and gentlemen, really, what a trifle
Кончилась вся еда, в погребе ром иссяк
All the food is gone, the rum in the cellar is dry
На дворе новый год пятую ночь подряд
It's New Year's Eve for the fifth night in a row
Ром горожанин пьёт, все в один голос вопят
The townspeople drink rum, everyone shouts in one voice
Крик подобен грому дайте людям рому
The cry is like thunder give the people rum, my dear
Нужно по-любому людям выпить рому
The people must have rum, no matter what, honey
Что ты гостям суёшь? Шахматы и лото?
What are you giving the guests? Chess and lotto?
Нас ты не проведёшь, трактирщик ты или кто?
You won't fool us, are you an innkeeper or what?
Где (где, где?) где пианист?
Where (where, where?) where is the pianist?
Под роялем спит
He's asleep under the piano
У, у, у, у скрипача голова болит
Ooh, ooh, ooh, the violinist has a headache
Весь (весь, весь) приличный люд превратился в сброд
All (all, all) the decent people have turned into a rabble
Не унять народ, здравствуй, новый год
Can't stop the people, Happy New Year
Гостям, конечно, нужен ром, а он прибудет завтра днём
The guests, of course, need rum, and it will arrive tomorrow afternoon
На старика озлоблен мир прощай, мой маленький трактир
The world is angry at the old man farewell, my little tavern
Хой, хой
Hey, hey
Крик подобен грому дайте людям рому
The cry is like thunder give the people rum, my sweet
Нужно по-любому людям выпить рому
The people must have rum, no matter what, sugar
В трактир зашёл аббат
An abbot entered the tavern
Ну да и шут бы с ним
Well, to hell with him
Если б не странный факт, то, что и шут был с ним
If it weren't for the strange fact that a jester was with him
И, оглядев людей, пищу сварили всем
And, looking over the people, they cooked food for everyone
Из шутовских затей и Богословских тем
From jester's tricks and Theological themes
Где (где, где?) где пианист?
Where (where, where?) where is the pianist?
Под роялем спит
He's asleep under the piano
У, у, у, у скрипача инструмент разбит
Ooh, ooh, ooh, the violinist's instrument is broken
Весь (весь, весь) приличный люд превратился в сброд
All (all, all) the decent people have turned into a rabble
Не унять народ, здравствуй, новый год
Can't stop the people, Happy New Year
Выпили суки ром
Those bitches drank all the rum





Авторы: Korol I Shut


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.