Король и Шут - Дурак и молния (Live) - перевод текста песни на английский

Дурак и молния (Live) - Король и Шутперевод на английский




Дурак и молния (Live)
The Fool and the Lightning (Live)
Грохочет гром
Thunder roars
Сверкает молния в ночи
Lightning flashes in the night
А на холме стоит безумец и кричит
And on the hill stands a madman, shouting with all his might
"Сейчас поймаю тебя в сумку
"I'll catch you in my bag,"
И сверкать ты будешь в ней
And you'll sparkle within,
Мне так хочется, чтоб стала ты моей!"
I so desire you to be mine, my kin!"
То парень к лесу мчится
The fellow rushes to the woods
То к полю, то к ручью
To the field, to the stream he strides
Все поймать стремится
He strives to capture,
Молнию!
The lightning's tide!
Весь сельский люд
The whole village folk
Смотреть на это выходил
Came out to watch this sight
Как на холме безумец бегал и чудил
How the madman on the hill ran and acted in the night
Он, видно, в ссоре с головою
He's clearly lost his mind, they say
Видно, сам себе он враг
His own enemy, it's plain
Надо ж выдумать такое - во дурак!
To think of such a thing - what a fool, what a pain!
То парень к лесу мчится
The fellow rushes to the woods
То к полю, то к ручью
To the field, to the stream he strides
Все поймать стремится
He strives to capture,
Молнию!
The lightning's tide!
Утром по сельской дороге
In the morning, down the village road
Медленно шел ночной герой
Slowly walked the hero of the night
Весь лохматый и седой
All shaggy and gray in sight
И улыбался, эх, ха ха ха!
And he smiled, oh, ha ha ha!
То парень к лесу мчится
The fellow rushes to the woods
То к полю, то к ручью
To the field, to the stream he strides
Все поймать стремится
He strives to capture,
Молнию!
The lightning's tide!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.