Korol i Shut - Камнем по голове (Из сериала «Король и Шут») - перевод текста песни на немецкий




Камнем по голове (Из сериала «Король и Шут»)
Stein auf den Kopf (Aus der Serie „Korol i Shut“)
В провинциальном городке
In einer Provinzstadt
Был праздник, музыка звучала
Gab es ein Fest, Musik spielte
Но вот в ликующей толпе
Doch in der jubelnden Menge
Возник зловещий лик бродяги
Erschien das unheilvolle Gesicht eines Landstreichers
Он шёл, как будто бы один
Er ging, als wäre er allein
Толпа его не замечала
Die Menge bemerkte ihn nicht
И как-то странно на него
Und irgendwie seltsam sahen ihn
Смотрели местные собаки
Die örtlichen Hunde an
В чёрном цилиндре, в наряде старинном
In einem schwarzen Zylinder, in altmodischer Kleidung
В город на праздник путник очень спешил
Eilte der Wanderer sehr zum Fest in die Stadt
По горам пробирался и улыбался
Er kletterte durch die Berge und lächelte
Но камень сорвался в пропасть с горных вершин
Doch ein Stein löste sich und fiel von den Berggipfeln in den Abgrund
Был грязный плащ на нём одет
Er trug einen schmutzigen Mantel
Цилиндр чёрный смят в гармошку
Der schwarze Zylinder war zerknautscht
Себе под ноги он глядел
Er schaute auf seine Füße
А в кулаке сжимал он маску
Und in seiner Faust hielt er eine Maske
Но кто-то крикнул вдруг: "Привет!
Aber jemand rief plötzlich: "Hallo!
Повеселился б ты немножко
Du könntest dich doch ein bisschen amüsieren, meine Liebe,
В такой весёлый светлый день
An solch einem fröhlichen, hellen Tag
Как можно быть таким несчастным?"
Wie kann man da so unglücklich sein?"
В чёрном цилиндре, в наряде старинном
In einem schwarzen Zylinder, in altmodischer Kleidung
В город на праздник путник очень спешил
Eilte der Wanderer sehr zum Fest in die Stadt
По горам пробирался и улыбался
Er kletterte durch die Berge und lächelte
Но камень сорвался в пропасть с горных вершин
Doch ein Stein löste sich und fiel von den Berggipfeln in den Abgrund
И проходимец поднял взгляд
Und der Halunke hob den Blick
И злобным голосом ответил
Und antwortete mit böser Stimme
всех замучить был бы рад
"Ich wäre froh, alle zu quälen
И от того я так невесел
Und deshalb bin ich so traurig
Я в маске рыжей обезьяны
Ich träumte davon, in der Maske eines roten Affen
На праздник к вам попасть мечтал
Zu eurem Fest zu kommen, meine Holde,
Когда б не камень окаянный
Wäre da nicht der verfluchte Stein
Что мне на голову упал!"
Der mir auf den Kopf gefallen ist!"
В чёрном цилиндре, наряде старинном
In einem schwarzen Zylinder, in altmodischer Kleidung
В город на праздник путник очень спешил
Eilte der Wanderer sehr zum Fest in die Stadt
По горам пробирался и улыбался
Er kletterte durch die Berge und lächelte
Но камень сорвался в пропасть с горных вершин
Doch ein Stein löste sich und fiel von den Berggipfeln in den Abgrund





Авторы: андрей князев, михаил горшенев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.