Король и Шут - Маленький остров - перевод текста песни на английский

Маленький остров - Король и Шутперевод на английский




Маленький остров
Little Island
Маленький, маленький, маленький, маленький остров, необитаемый.
A tiny, tiny, tiny, tiny island, uninhabited.
Манит и манит и манит, но я слишком поздно нашёл этот тайный мир.
It beckons and beckons, but I found this secret world too late.
Маленький, маленький, маленький, маленький остров, необитаемый.
A tiny, tiny, tiny, tiny island, uninhabited.
Манит и манит и манит, но я слишком поздно нашёл этот тайный мир.
It beckons and beckons, but I found this secret world too late.
Сегодня во сне мы с тобой догоняли последний трамвай,
Today in a dream, you and I were chasing the last tram,
А под ногами трава была мягкой, как наша кровать.
And the grass beneath our feet was soft as our bed.
Я крепко держал тебя за руку, словно ребенка вел в детский сад.
I held your hand tight, like leading a child to kindergarten.
И мы так запыхались, будто бы нам лет по 70.
And we were so out of breath, as if we were both 70.
Помахав ему вслед, я в этом сне себя с ней,
Waving goodbye to it, in this dream I saw myself with you,
Представил себя в старости, что на свете счастливей нас нет.
Imagined us in old age, that there's no one happier in the world.
Спросил в прикол у тебя валидола
I jokingly asked you for validol
И прикидывался стариком всю дорогу до дома.
And pretended to be an old man all the way home.
И мы смеялись и я весь сиял, думая как же
And we laughed, and I was beaming, thinking how
Много всего мы успеем и что впереди у нас ещё вся жизнь,
Much we will accomplish together and that our whole life is still ahead,
Но распахнулось от ветра окно и мой сон сдул,
But the window flew open from the wind and blew away my dream,
Тут же ударивший в ноздри ледяной воздух.
The icy air immediately hitting my nostrils.
Маленький, маленький, маленький, маленький остров, необитаемый.
A tiny, tiny, tiny, tiny island, uninhabited.
Манит и манит и манит, но я слишком поздно нашёл этот тайный мир.
It beckons and beckons, but I found this secret world too late.
Маленький, маленький, маленький, маленький остров, необитаемый.
A tiny, tiny, tiny, tiny island, uninhabited.
Манит и манит и манит, но я слишком поздно нашёл этот тайный мир.
It beckons and beckons, but I found this secret world too late.
Вместо того, чтобы просто на вёслах с тобой добираться до острова,
Instead of simply rowing to the island with you,
Думаю как мои старые кости и трость спокойно б до дома довёз трамвай.
I'm thinking how my old bones and cane would be safely carried home by a tram.
Вместо того, чтобы думать о чуде я думал о том, что наворочу дел.
Instead of thinking about miracles, I was thinking about the mess I'll make.
Я так хочу, всё по плечу, так почему я ворчу теперь?
I want so much, everything is within my reach, so why am I grumbling now?
Всё! Поздно мне в десант, сегодня стукнет ровно 70
That's it! Too late for me to join the paratroopers, I'll turn 70 today
И где веселье всё? Так отмечать совсем нельзя.
And where's all the fun? This is no way to celebrate.
Ведь я на последнем трамвае или автобусе
After all, I'm on the last tram or bus
Скоро доеду до рая, этот крик души с собой унеся.
Soon I'll reach paradise, carrying this cry from the soul.
Где жвачка в седых растрепанных волосах?
Where's the chewing gum in my gray, disheveled hair?
Где на праздничном столе сказка про трех поросят?
Where's the fairy tale about the three piglets on the festive table?
Где мои внуки те, что носятся и голосят?
Where are my grandchildren, the ones who run around and scream?
Я праздную свое 70-ти летие сам.
I'm celebrating my 70th birthday alone.
И это не то чтобы жалоба,
And this isn't exactly a complaint,
Что на столе как и сотни других у начальства лежало бы.
That on the table, like hundreds of others, would lie with the bosses.
Этом моё разжалование
This is my demotion
И я бы вырезал кусок жизни, но ножа на него нет.
And I would cut out a piece of life, but there's no knife for it.
Живя как на луне, не слышал в голосе трезвом
Living like on the moon, I didn't hear in a sober voice
Просьбы пополнить копилку чем-то полезным.
Requests to fill the piggy bank with something useful.
Не видел очевидного, слепил слепым мой мир.
I didn't see the obvious, my world was blinded.
А были же ночью дивными, а дни солнечными.
But the nights were magical, and the days were sunny.
Искать остров на свой страх так и не решился.
I never dared to search for the island at my own risk.
Во мне поселился монстр и я жил во лжи с ним.
A monster settled within me, and I lived a lie with him.
Не был хорошим нарочно, но стоял бы горой сейчас
I wasn't good on purpose, but I would stand up now
За право исправить всё, будь у меня второй шанс.
For the right to fix everything, if I had a second chance.
Может и зря смотрю назад и лезу в эти дебри сам,
Maybe I shouldn't look back and delve into these wilds,
Лучше открыть глаза, пусть даже в 70.
It's better to open my eyes, even at 70.
Не важно, что смог разобрать ты среди моего нытья,
It doesn't matter what you could understand amidst my whining,
Лишь бы ты увидел то, что не успел увидеть я...
As long as you see what I didn't have time to see...
Маленький, маленький, маленький, маленький остров, необитаемый.
A tiny, tiny, tiny, tiny island, uninhabited.
Манит и манит и манит, но я слишком поздно нашёл этот тайный мир.
It beckons and beckons, but I found this secret world too late.
Маленький, маленький, маленький, маленький остров, необитаемый.
A tiny, tiny, tiny, tiny island, uninhabited.
Манит и манит и манит, но я слишком поздно нашёл этот тайный мир.
It beckons and beckons, but I found this secret world too late.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.