Король и Шут - Марионетки - перевод текста песни на английский

Марионетки - Король и Шутперевод на английский




Марионетки
Marionettes
Мой мир огромен
My world is vast,
А я так скромен
And I'm so modest,
Вся жизнь спектакль
All life's a stage,
Я в ней актёр
And I'm an actor,
Актёр-лицедей
A player of parts,
Добряк и злодей
A good guy, a villain's heart,
Не ради людей
Not for your praise, my dear,
А ради искусства
But for the art, it's clear.
По жизни играю
Through life I play,
Я все секреты ваши знаю
I know your secrets, come what may,
Вы в зале сидите
You sit and watch in the hall,
И ваши нервы, словно нити
Your nerves like strings, at my beck and call,
Надёжно пришиты
Securely stitched, you see,
К пальцам моим
To these very fingers of me.
Вас обманули
You've been deceived, my sweet,
В грязь окунули
Dragged through the mud, can't you feel the heat?
Об этом вскоре
And soon enough, the world will know,
Узнают все
The truth of it all, watch the seeds I sow.
Придворный актёр
A courtly actor, clever and sly,
Умён и хитёр
I've been here a while, darling, don't you cry.
Я тут с давних пор
I see right through you, my dear,
Насквозь я вас вижу
Been watching you closely, year after year.
Угрозы, насмешки
Threats and mockery abound,
Короны примеряют пешки
Pawns try on crowns, without a sound,
На лицах отметки
Marks upon their faces show,
Что все они марионетки
They're all marionettes, as you well know.
Эй, куклы, бегите
Hey, puppets, run and hide,
Ешьте меня, вот он я
Consume me, darling, here I abide.
Я роль вы сюжет
I'm the role, you're the plot,
Прольём миру свет
We'll shed light, whether cold or hot,
Кто прав, а кто нет
Who's right, who's wrong, it's not for us to say,
Пусть судят другие
Let others be the judges, come what may.
Угрозы, насмешки
Threats and mockery rise,
Короны примеряют пешки
Pawns try on crowns, before my very eyes,
Уколы, их метки
Pricks and marks they bear,
Но все они марионетки
But marionettes they are, I swear.
Эй, куклы, бегите
Hey, puppets, flee the scene,
Ешьте меня, вот он я
Devour me, my love, my queen.
Передо мною вы сидите
Before me you sit so still,
И ваши нервы, словно нити
Your nerves like threads, at my will,
Надёжно пришиты
Securely stitched, it's true,
К пальцам моим
To these very fingers of me, it's you.





Авторы: андрей князев, михаил горшенев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.