Король и Шут - Мёртвый жених - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Король и Шут - Мёртвый жених




Мёртвый жених
The Dead Groom
В стародавние годы жили-были в одной деревне два молодых парня; жили они дружно,
In ancient times, there lived two young men in a village; they lived amicably,
вместе по бабам ходили, друг друга за родного брата почитали. Сделали они между
went after women together, and considered each other as brothers. They made a pact between
собой такой уговор: кто из них станет вперед жениться, тому звать своего товарища
themselves: whoever of them would marry first, would invite his comrade to the wedding;
на свадьбу; жив ли он будет, помрет ли все равно. Через год после этого заболел
whether he be alive or dead - it didn't matter. A year after this, one of the young men fell ill
один молодец и помер; а спустя несколько месяцев задумал его товарищ жениться.
and died; and a few months later, his friend decided to get married.
Собрался со всеми родственниками и поехал за невестою. Случилось им ехать мимо
He gathered with all his relatives and went to fetch the bride. They happened to be passing by
кладбища; вспомнил жених своего приятеля, вспомнил старый уговор и велел
the cemetery; the groom remembered his friend, remembered the old pact, and ordered
остановить лошадей.
the horses to be stopped.
"Я, говорит, пойду к своему товарищу на могилу, попрошу его к себе на свадьбу
"I," he says, "will go to my comrade's grave and ask him to come celebrate at my wedding;
погулять; он был мне верный друг!"
he was a true friend to me!"
Пошел на могилу и стал звать:
He went to the grave and started calling:
"Любезный товарищ! Прошу тебя на свадьбу ко мне".
"Dear friend! I invite you to my wedding."
Вдруг могила растворилась, покойник встал и вымолвил:
Suddenly, the grave opened up, the deceased rose and uttered:
"Спасибо тебе, брат, что исполнил свое обещание! На радостях взойди ко мне;
"Thank you, brother, for fulfilling your promise! In joy, come down to me;
выпьем с тобой по стакану сладкого вина".
let's have a glass of sweet wine together."
"Зашел бы, да поезд стоит, народ дожидается".
"I would come in, but the carriage is waiting, the people are waiting."
Покойник отвечает:
The deceased replies:
"Эх, брат, стакан ведь недолго выпить, ты ж знаешь".
"Oh, brother, it doesn't take long to drink a glass, you know that."
Жених спустился в могилу; покойник налил ему чашу вина, он выпил и прошло целое
The groom descended into the grave; the deceased poured him a cup of wine, he drank it - and a whole century
сто лет.
passed.
"Пей, милый, еще чашу!"
"Drink, my dear, another cup!"
Выпил другую прошло двести лет.
He drank another - two hundred years passed.
"Ну, дружище, выпей и третью да ступай с богом, играй свою свадьбу!"
"Well, friend, drink the third one and go with God, celebrate your wedding!"
Выпил третью чашу прошло триста лет. Покойник простился с своим товарищем;
He drank the third cup - three hundred years passed. The deceased said goodbye to his friend;
гроб закрылся, могила заровнялась. Жених смотрит: где было кладбище, там стала
the coffin closed, the grave leveled. The groom looks: where the cemetery was, there is now a wasteland;
пустошь; нет ни дороги, ни сродников, ни лошадей, везде проросла крапива да
there is no road, no relatives, no horses, only nettles and
высокая трава. Побежал в деревню и деревня уж не та; дома иные, люди все
tall grass have grown everywhere. He ran to the village - and the village is not the same; the houses are different, the people are all
незнакомые. Пошел к священнику и священник не тот; рассказал ему, как и что
unfamiliar. He went to the priest - and the priest is not the same; he told him what had happened.
было. Священник начал по книгам справляться и нашел, что триста лет назад
The priest started looking through the books and found that three hundred years ago
был такой случай: в день свадьбы отправился жених на кладбище и пропал, а
there was such a case: on the day of his wedding, the groom went to the cemetery and disappeared, and
невеста его вышла потом замуж за другого.
his bride later married another.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.