Текст и перевод песни Король и Шут - Отражение
Лодка
скрипит
возле
причала
The
boat
creaks
near
the
dock,
Лунная
ночь
— тревог
начало
Moonlit
night
— the
start
of
anxieties.
Мрачно
стою,
в
воду
смотрю
Grimly
I
stand,
gazing
into
the
water,
Нет
моего
в
ней
отражения,
есть
только
горечь
поражения
My
reflection's
gone,
only
the
bitterness
of
defeat.
Ну
почему
лезть
в
мою
жизнь
вздумалось
ему
Why
did
he
decide
to
crawl
into
my
life?
В
сером
мешке
тихие
стоны
In
a
grey
sack,
quiet
moans,
Сердце
моё
— как
трофей
Горгоны
My
heart
— like
the
trophy
of
Medusa.
Жалости
нет,
во
мне
простыл
её
след
No
pity,
its
trace
within
me
has
grown
cold,
Злоба
меня
лютая
гложет
Fierce
anger
gnaws
at
me,
Разум
судьбу
понять
не
может
My
mind
can't
comprehend
my
fate,
Против
меня
восстала
сущность
моя
My
own
essence
has
risen
against
me.
Лихорадит
душу,
я
обиды
не
прощаю
Fever
racks
my
soul,
I
don't
forgive
insults,
Я
разрушу
план
твой
— обещаю
I
will
destroy
your
plan
— I
promise
you.
Ты
меня
не
знаешь,
ты
всего
лишь
отражение
You
don't
know
me,
you're
just
a
reflection,
Средство
есть
лишь
одно
— сгинь
на
дно
There's
only
one
way
out
— sink
to
the
bottom.
Я
пережил
крах,
разорение
I've
survived
collapse,
ruin,
Кто
я
теперь?
Сам
как
отражение
Who
am
I
now?
A
reflection
myself.
Был
я
богат,
во
всём
лишь
он
виноват
I
was
rich,
he's
to
blame
for
everything,
Тот,
кто
пришёл
из
зазеркалья
The
one
who
came
from
the
looking
glass,
Кто
принёс
в
мою
жизнь
страданья
Who
brought
suffering
into
my
life.
Мой
Бог,
утешь
меня
My
God,
comfort
me,
Уверь,
что
я
— это
я
Assure
me
that
I
am
me.
Лихорадит
душу,
я
обиды
не
прощаю
Fever
racks
my
soul,
I
don't
forgive
insults,
Я
разрушу
план
твой
— обещаю
I
will
destroy
your
plan
— I
promise
you.
Ты
меня
не
знаешь,
ты
всего
лишь
отражение
You
don't
know
me,
you're
just
a
reflection,
Средство
есть
лишь
одно
— сгинь
на
дно
There's
only
one
way
out
— sink
to
the
bottom.
Лихорадит
душу,
я
обиды
не
прощаю
Fever
racks
my
soul,
I
don't
forgive
insults,
Я
разрушу
план
твой
— обещаю
I
will
destroy
your
plan
— I
promise
you.
Ты
меня
не
знаешь,
ты
всего
лишь
отражение
You
don't
know
me,
you're
just
a
reflection,
Средство
есть
лишь
одно
— сгинь
на
дно
There's
only
one
way
out
— sink
to
the
bottom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей князев, михаил горшенев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.