Король и Шут - Первая кровь - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Король и Шут - Первая кровь




Первая кровь
First Blood
Вот наконец-то прорвалась
At last it burst through,
С этой первой кровью
With this first blood,
Боль моя, боль моя
My pain, my pain,
Боль моя, боль моя
My pain, my pain,
Но кто сказал, что он
But who said he
Не сможет мне простить?
Couldn't forgive me?
Он слишком слаб
He's too weak,
Он сам не в силах отомстить!
He himself cannot take revenge!
Он слишком добр
He's too kind,
Он слишком слаб -
He's too weak -
Как ты быстро смог заучить урок
How quickly you learned your lesson,
Он сам своих
He is his own
Заветов - враг!
Precepts' enemy!
Он слишком слаб!
He's too weak!
Скажи, а кто сегодня без греха?
Tell me, who is without sin today?
И что сегодня надлежит
And what today should
У нас считать грехом?
We consider a sin?
Когда потоки зла
When streams of evil,
В вену моих жил несет река
A river carries into the vein of my life,
Всё сходит с рук
Everything gets away with it,
Когда подруга мора -
When morality's companion is -
Солома, кругом темно
Straw, darkness all around,
И даже днем в твое окно
And even during the day in your window
Уже не светит солнце
The sun no longer shines,
И вокруг всем давно
And for a long time everyone around
Стало всё равно
Has become indifferent.
Вот наконец-то прорвалась
At last it burst through,
С этой первой кровью
With this first blood,
Боль моя, боль моя
My pain, my pain,
Боль моя, боль моя
My pain, my pain,
А кто сказал
And who said
Что я не вправе отомстить?
That I have no right to revenge?
Когда душа не в силах
When the soul is unable
Боль мою вместить!
To contain my pain!
Я буду рад стоять у врат -
I will be glad to stand at the gates -
Стоять у врат, твой заклятый враг!
Stand at the gates, your sworn enemy!
Что в ад, что в рай
Whether to hell or heaven,
Что в рай, что в ад
Whether to heaven or hell,
Что в рай, что в ад!
Whether to heaven or hell!
Про всей земле змеей ползет разврат
Depravity creeps like a snake across the whole earth,
Ты, как солдат
You, like a soldier,
Бесстрашно вставший на его пути
Fearlessly standing in its way,
И каждый, кто перед тобой
And everyone who is before you
Хоть чем-то виноват
Is guilty of something,
Кем бы он ни был
Whoever he may be,
Должен, должен кару понести!
Must, must face punishment!
Тут виноват и прокурор, и адвокат
Here the prosecutor and the lawyer are guilty,
Виноват, виноват!
Guilty, guilty!
Каждый виноват!
Everyone is guilty!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.