Текст и перевод песни Король и Шут - Первая кровь
Вот
наконец-то
прорвалась
At
last
it
burst
through,
С
этой
первой
кровью
With
this
first
blood,
Боль
моя,
боль
моя
My
pain,
my
pain,
Боль
моя,
боль
моя
My
pain,
my
pain,
Но
кто
сказал,
что
он
But
who
said
he
Не
сможет
мне
простить?
Couldn't
forgive
me?
Он
слишком
слаб
He's
too
weak,
Он
сам
не
в
силах
отомстить!
He
himself
cannot
take
revenge!
Он
слишком
добр
He's
too
kind,
Он
слишком
слаб
-
He's
too
weak
-
Как
ты
быстро
смог
заучить
урок
How
quickly
you
learned
your
lesson,
Он
сам
своих
He
is
his
own
Заветов
- враг!
Precepts'
enemy!
Он
слишком
слаб!
He's
too
weak!
Скажи,
а
кто
сегодня
без
греха?
Tell
me,
who
is
without
sin
today?
И
что
сегодня
надлежит
And
what
today
should
У
нас
считать
грехом?
We
consider
a
sin?
Когда
потоки
зла
When
streams
of
evil,
В
вену
моих
жил
несет
река
A
river
carries
into
the
vein
of
my
life,
Всё
сходит
с
рук
Everything
gets
away
with
it,
Когда
подруга
мора
-
When
morality's
companion
is
-
Солома,
кругом
темно
Straw,
darkness
all
around,
И
даже
днем
в
твое
окно
And
even
during
the
day
in
your
window
Уже
не
светит
солнце
The
sun
no
longer
shines,
И
вокруг
всем
давно
And
for
a
long
time
everyone
around
Стало
всё
равно
Has
become
indifferent.
Вот
наконец-то
прорвалась
At
last
it
burst
through,
С
этой
первой
кровью
With
this
first
blood,
Боль
моя,
боль
моя
My
pain,
my
pain,
Боль
моя,
боль
моя
My
pain,
my
pain,
А
кто
сказал
And
who
said
Что
я
не
вправе
отомстить?
That
I
have
no
right
to
revenge?
Когда
душа
не
в
силах
When
the
soul
is
unable
Боль
мою
вместить!
To
contain
my
pain!
Я
буду
рад
стоять
у
врат
-
I
will
be
glad
to
stand
at
the
gates
-
Стоять
у
врат,
твой
заклятый
враг!
Stand
at
the
gates,
your
sworn
enemy!
Что
в
ад,
что
в
рай
Whether
to
hell
or
heaven,
Что
в
рай,
что
в
ад
Whether
to
heaven
or
hell,
Что
в
рай,
что
в
ад!
Whether
to
heaven
or
hell!
Про
всей
земле
змеей
ползет
разврат
Depravity
creeps
like
a
snake
across
the
whole
earth,
Ты,
как
солдат
You,
like
a
soldier,
Бесстрашно
вставший
на
его
пути
Fearlessly
standing
in
its
way,
И
каждый,
кто
перед
тобой
And
everyone
who
is
before
you
Хоть
чем-то
виноват
Is
guilty
of
something,
Кем
бы
он
ни
был
Whoever
he
may
be,
Должен,
должен
кару
понести!
Must,
must
face
punishment!
Тут
виноват
и
прокурор,
и
адвокат
Here
the
prosecutor
and
the
lawyer
are
guilty,
Виноват,
виноват!
Guilty,
guilty!
Каждый
виноват!
Everyone
is
guilty!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Лучшее
дата релиза
04-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.