Korol i Shut - Прыгну со скалы (Из сериала «Король и Шут») - перевод текста песни на немецкий




Прыгну со скалы (Из сериала «Король и Шут»)
Spring von der Klippe (Aus der Serie „Korol i Shut“)
С головы сорвал ветер мой колпак
Vom Kopf riss der Wind meine Narrenkappe
Я хотел любви, но вышло всё не так
Ich wollte Liebe, doch es kam alles anders
Знаю я ничего в жизни не вернуть
Ich weiß, dass man im Leben nichts zurückholen kann
И теперь у меня один лишь только путь
Und jetzt habe ich nur noch einen Weg
Быть таким, как все с детства не умел
So zu sein wie alle, konnte ich von Kindheit an nicht
Видимо такой в жизни мой удел
Offenbar ist das mein Schicksal im Leben
А она, да что она? Вечно мне лгала
Und sie, was ist mit ihr? Sie hat mich immer belogen
И меня никогда понять бы не смогла
Und sie hätte mich niemals verstehen können
Разбежавшись, прыгну со скалы
Mit Anlauf springe ich von der Klippe
Вот я был и вот меня не стало
Eben war ich noch da, und jetzt bin ich nicht mehr
И когда об этом вдруг узнаешь ты
Und wenn du das plötzlich erfährst
Тогда поймёшь, кого ты потеряла
Dann wirst du verstehen, wen du verloren hast
Гордо скину плащ, в даль направлю взор
Stolz werfe ich den Umhang ab, richte den Blick in die Ferne
Может она ждет? Вряд ли... Это вздор
Vielleicht wartet sie? Kaum... Das ist Unsinn
И издав дикий крик, камнем брошусь вниз
Und mit einem wilden Schrei stürze ich mich wie ein Stein hinab
Это моей жизни заключительный каприз
Das ist die letzte Laune meines Lebens
Разбежавшись, прыгну со скалы
Mit Anlauf springe ich von der Klippe
Вот я был и вот меня не стало
Eben war ich noch da, und jetzt bin ich nicht mehr
И тогда себя возненавидишь ты
Und dann wirst du dich selbst hassen
Лишь осознав, кого ты потеряла
Erst wenn du begreifst, wen du verloren hast
Кого ты потеряла
Wen du verloren hast
Кого ты потеряла
Wen du verloren hast





Авторы: Andrey Sergeevich Knyazev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.