Текст и перевод песни Король и Шут - Ричард гордон
Ричард гордон
Richard Gordon
По
лесной
дороге
через
тёмный
лес
Along
the
forest
road,
through
the
dark
woods
deep,
Двигался
фургон,
разрисован
был
он;
A
van
moved
along,
its
surface
a
keep
Странные
иероглифы
и
кельтский
крест,
Of
strange
hieroglyphs
and
a
Celtic
cross's
might,
Черепа
на
дверцах
с
обеих
сторон.
Skulls
on
each
door,
gleaming
in
the
night.
Едва
лишь
ступили
As
soon
as
his
boots
Наземь
сапоги,
Touched
the
ground
below,
Привет,
тёмной
силе,
Greetings
to
the
dark
forces,
Прячьтесь,
враги!
Enemies,
flee
and
go!
Славный
парень
- Ричард
Гордон!
A
glorious
fellow,
Richard
Gordon's
his
name,
Всем
помочь
он
всегда
готов!
Always
ready
to
help,
never
the
same,
В
своё
дело
верит
твёрдо,
In
his
cause,
he
firmly
believes,
Вступит
в
бой
Into
battle
he
weaves,
Он
без
лишних
слов.
Without
a
word,
he
achieves.
По
Европе
колесил
немало
лет,
Across
Europe,
he's
wandered
for
many
a
year,
По
тропам
легенд
он
прокладывал
путь.
On
paths
of
legends,
his
way
is
clear.
Библия
в
плаще
и
старый
арбалет,
A
Bible
in
his
cloak,
a
crossbow
so
old,
В
тайны
древних
лет
хочет
он
заглянуть.
Into
secrets
of
ages,
his
eyes
behold.
Расскажут
такого
People
often
tell
tales,
Люди
иногда,
Of
such
a
man,
it's
said,
Но
правды
ни
слова
-
But
not
a
word
is
true,
my
dear,
Всё
ерунда.
It's
all
just
talk,
I
fear.
Но
он
верит
в
небылицы
Yet
he
believes
in
the
fables
spun,
Про
лесных
ведьм
и
колдунов.
Of
forest
witches
and
sorcerers'
might.
Их
проклятий
не
боится,
Their
curses
hold
no
fear
for
him,
none,
Крепок
он
духом
- будь
здоров!
His
spirit
strong,
shining
ever
so
bright.
Славный
парень
- Ричард
Гордон!
A
glorious
fellow,
Richard
Gordon's
his
name,
Всем
помочь
он
всегда
готов!
Always
ready
to
help,
never
the
same,
В
своё
дело
верит
твёрдо,
In
his
cause,
he
firmly
believes,
Вступит
в
бой
Into
battle
he
weaves,
Он
без
лишних
слов.
Without
a
word,
he
achieves.
Сомневаться
права
не
даёт
себе
He
allows
himself
no
room
for
doubt,
В
том,
что
зло
встаёт,
когда
в
небе
луна.
That
evil
rises
when
the
moon's
about.
Но
нет
ни
одного
трофея
в
кузове,
But
his
van
holds
no
trophies
of
the
night,
Лишь
козлиный
рог,
да
клыки
кабана.
Just
a
goat's
horn
and
a
boar's
tusk,
shining
bright.
Те
страхи,
что
с
ходу
Those
fears
that
cannot
be
explained,
Объяснить
нельзя,
Right
away,
you
see,
Рождают
природу
Give
birth
to
the
nature
Суеверия.
Of
superstition,
wild
and
free.
В
манускриптах,
тайны
древних,
In
manuscripts,
secrets
of
the
past,
Как
всегда,
мистики
полны,
As
always,
filled
with
mysteries
vast,
Объяснений
достоверных
Explanations
that
are
true
and
sound,
Здравые
требуют
умы.
Rational
minds
always
seek
and
are
found.
Славный
парень
- Ричард
Гордон!
A
glorious
fellow,
Richard
Gordon's
his
name,
Всем
помочь
он
всегда
готов!
Always
ready
to
help,
never
the
same,
В
своё
дело
верит
твёрдо,
In
his
cause,
he
firmly
believes,
Вступит
в
бой
Into
battle
he
weaves,
Он
без
лишних
слов.
Without
a
word,
he
achieves.
Славный
парень
- Ричард
Гордон!
A
glorious
fellow,
Richard
Gordon's
his
name,
Всем
помочь
он
всегда
готов!
Always
ready
to
help,
never
the
same,
В
своё
дело
верит
твёрдо,
In
his
cause,
he
firmly
believes,
Вступит
в
бой
Into
battle
he
weaves,
Он
без
лишних
слов.
Without
a
word,
he
achieves.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Лучшее
дата релиза
04-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.