Сапоги Колдуна
Die Stiefel des Zauberers
Отпросился
солдат
в
отпуск
Ein
Soldat
erbat
sich
Urlaub,
Родину
навестить,
родителей
повидать,
и
отправился
солдат
в
дорогу
um
seine
Heimat
zu
besuchen,
seine
Eltern
zu
sehen,
und
machte
sich
auf
den
Weg.
День
шёл,
другой
шёл,
на
третий
забрёл
в
дремучий
лес
Ein
Tag
verging,
ein
zweiter
Tag
verging,
am
dritten
Tag
verirrte
er
sich
in
einen
dichten
Wald.
Увидел
на
опушке
две
избы
стоят
зашёл
в
крайнюю
и
застал
дома
Er
sah
am
Waldrand
zwei
Hütten
stehen,
ging
in
die
äußerste
und
traf
dort
Одну
старуху
eine
alte
Frau
an.
Здравствуй,
бабушка!
Guten
Tag,
Großmütterchen!
Здравствуй,
служивенькой!
Guten
Tag,
mein
lieber
Soldat!
Пусти-ка
меня
переночевать,
бабуля
Lass
mich
doch
bei
dir
übernachten,
Großmütterchen.
Ступай,
только
тебе
здесь
Komm
herein,
nur
wird
es
hier
für
dich
Беспокойно
будет
unruhig
sein.
Али
тесно
у
вас?
Ist
es
etwa
eng
bei
euch?
Это,
бабушка,
ничего
Das
macht
nichts,
Großmütterchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Korol I Shut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.