Король и Шут - Скрипач в аду - перевод текста песни на английский

Скрипач в аду - Король и Шутперевод на английский




Скрипач в аду
The Violinist in Hell
Жил-был мужик и было у него три сына. Жил он богато.
Once upon a time there was a man and he had three sons. He lived richly.
Собрал два котла денег,
I collected two pots of money,
один закопал в овине, другой в воротах.
one was buried in the ravine, the other in the gate.
И помер этот мужик, а про деньги никому
And this guy died, but no one knows about the money
не сказал.
He didn't say.
Однажды был на деревне праздник; шел скрипач Каспер на гулянку и вдруг
One day there was a holiday in the village; the violinist Kasper was going to a party and suddenly
провалился сквозь землю и попал в ад, прямо в то место, где богатый мужик мучился.
he fell through the ground and fell into hell, right into the place where the rich man was suffering.
"Здравствуй, знакомый!" говорит скрипач.
"Hello, friend!" says the violinist.
Отвечает ему мужик:
The man answers him:
"Ты неладно попал сюда! Здесь ад, и я в аду сижу".
"You got here wrong! It's hell here, and I'm sitting in hell."
"За что же ты, дядя, сюда угодил?"
"Why did you come here, Uncle?"
"За деньги! Было у меня денег много.
"For the money! I had a lot of money.
Нищим не давал, два котла в землю закопал.
He did not give the beggars, he buried two cauldrons in the ground.
Вот сейчас станут меня мучить, палками бить и когтями терзать"
Now they will torture me, beat me with sticks and tear me with claws."
"Как же мне-то быть? Пожалуй, и меня замучают!"
"What should I do? Perhaps they'll torture me too!"
ты поди, сядь за трубой на печке да три года не ешь так может быть и уцелеешь!"
"And you go sit behind the chimney on the stove and don't eat for three years so maybe you'll survive!"
Скрипач спрятался за трубой, пришли - не нашли.
The violinist hid behind a trumpet, they came and did not find him.
Стали богатого мужика бить да
They began to beat a rich man, yes
"Вот тебе, помещий! Тьму денег накопил, а спрятать не сумел; куда закопал их, что-то
"Here you go, landowner! I saved up a lot of money, but I couldn't hide it; where did I bury it, something
нам сторожить невмоготу! В воротах бесперечь ездят, лошади нам головы подковами поразбивали, а в овине цепами нас молотят".
We can't stand to watch! They drive around the gates, horses with horseshoes on our heads they beat us up, but in Ovin they are flailing us with flails."
"Если выйдешь отсюдова, скажи моим детям, чтобы они взяли деньги: один котел у ворот закопан, а другой в овине, и чтобы роздали их нищему брату".
"If you leave the house, tell my children to take the money: one boiler at the gate he was buried, and the other one was in an ovine, and that they should be distributed to a poor brother."
Потом еще набежала целая изба чертей и спрашивают у богатого мужика:
Then a whole hut of devils ran up and asked a rich man:
"Что у тебя русским духом-то пахнет?"
"What do you smell like Russian spirit?"
"Это вы по Руси ходили, русского духу набрались."
"You walked in Russia, you got the Russian spirit."
"Как бы не так!"
"No way!"
Стали искать, нашли скрипача Каспера и закричали:
They began to search, found the violinist Casper and shouted:
"Ха-ха-ха, скрипач здесь, скрипач!"
"Ha ha ha, the violinist is here, the violinist!"
Стащили его с печки и заставили играть на скрипке. Он три года играл, а ему за
They dragged him off the stove and forced him to play the violin. He's been playing for three years, and he's over
три дня показалось;
It seemed like three days;
Уморился и говорит:
He's exhausted and says:
"Что за диво! Бывало, я играл в один вечер все струны изорву,
"What a miracle! I used to play all the strings in one evening.,
А теперь третий день играю и всё целы. Господи благослови!"
And now I've been playing for the third day and everyone is safe. God bless you!"
Только вымолвил все струны и лопнули.
As soon as he said it, all the strings snapped.
"Ну, братцы, говорит скрипач, сами видите: струны лопнули, не на чем играть!"
"Well, brothers," says the violinist, "you can see for yourself: the strings have burst, there is nothing to play on!"
"Постой, сказал один нечистый, у меня есть два бунта струн, я те принесу".
"Wait," said one unclean, "I have two riots of strings, I'll bring them."
Сбегал и принес.
I ran and brought it.
Скрипач взял струны, потянул и опять только вымолвил:
The violinist took the strings, pulled, and again only uttered:
"Господи благослови!" оба бунта лопнули.
"God bless!" both riots burst.
"Нет, братцы, ваши струны мне не годятся;
"No, brothers, your strings are not good for me;
У меня свои дома есть, дайте я схожу!"
I have my own houses, let me go!"
Черти его не пущают:
The devils won't let him in:
"Ты уйдешь!" говорят.
"You're leaving!" they say.
"Если вы не верите, то пошлите со мной кого-нибудь в провожатых".
"If you don't believe me, then send someone to accompany me."
Черти выбрали одного
The devils have chosen one
И послали со скрипачом Каспером.
And they sent me with the violinist Casper.
Скрипач Каспер пришел в деревню;
Violinist Kasper came to the village;
Слышит: в крайней избе свадьбу справляют.
He hears: a wedding is being celebrated in the last hut.
"Пойдем на свадьбу а?"
"Let's go to the wedding, huh?"
"Пойдем!"
"Let's go!"
Вошли в избу;
They entered the hut;
Тут все скрипача узнали, спрашивают:
Everyone recognized the violinist here, they ask:
"Где это ты, братец, три года шастал?"
"Where have you been, brother, for three years?"
"На том свете был!"
"I was in the other world!"
Посидели, погуляли; черт зовет скрипача:
We sat and walked; the devil is calling the violinist:
"Пора идти!"
"It's time to go!"
А тот:
And that one:
"Погоди еще немножко; дай на скрипке поиграть, молодых повеселить".
"Wait a little longer; let me play the violin, make the young people laugh."
До тех пор просидели, пока петухи не запели.
We sat there until the roosters began to sing.
Тут ненаш пропал, а скрипач стал
Then Nenash disappeared, and the violinist became
говорить сыновьям богатого мужика:
Telling the sons of a rich man:
"Ваш батюшка приказал вам взять деньги: один котел значит у ворот зарыт, а другой в овине, и велел все эти деньги нищим раздать".
"Your father ordered you to take the money: one boiler is buried at the gate, and the other is in the ovin, and ordered all this money to be distributed to the poor."
Вот откопали оба котла, стали раздавать деньги по нищей братии: чем больше их
So they dug out both cauldrons, and began to distribute money to the poor brethren: the more of them there are
раздают, тем больше их прибавляется.
they distribute them, the more they are added.
Тогда вывезли эти котлы на перекресток:
Then they took these boilers to the crossroads:
кто ни едет мимо, всякий берет оттуда, сколько рукой захватит, а деньги всё не
no matter who goes by, everyone takes from there as much as they can grab with their hand, but the money is still not
сбывают.
they are being sold.
Подали челобитную государю; он и приказал:
They presented a petition to the sovereign; he ordered:
В некотором городе шла дорога в объезд Верст пятьдесят будет,
In some city there was a detour road It would be about fifty versts,
А если прямо проложить, то всего пять
And if you lay it straight, then only five
верст,
miles,
И приказал государь выстроить прямоезжий мост.
And the emperor ordered to build a straight-line bridge.
Вот и выстроили мост на
So they built a bridge on
пять верст, а на то дело оба котла опорожнили.
five versts, and for that matter both boilers were emptied.
В те времена некая девица родила
At that time, a certain girl gave birth
Сына и покинула его с малолетства.
She left her son and left him from a young age.
Этот младенец три года не ел, не пил, и все
This baby has not eaten or drunk for three years, and that's it
с ним божий ангел ходил.
An angel of God walked with him.
Пришел младенец на мост и говорит:
A baby came to the bridge and said:
"Ах, какой славный мост!
"Oh, what a nice bridge!
Дай бог тому царство небесное, на чьи деньги это построили".
God grant the kingdom of heaven to the one with whose money it was built."
Услышал господь эту молитву и велел своим ангелам выпустить богатого мужика из
The Lord heard this prayer and ordered his angels to release the rich man from
аду кромешного.
a hell of a lot.
А что со скрипачом Каспером? Так это никому не известно.
And what about the violinist Casper? So no one knows.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.