Текст и перевод песни Король и Шут - Смерть на балу (Ария Солиста и Тодда)
Смерть на балу (Ария Солиста и Тодда)
Death at the Ball (Soloist and Todd's Aria)
Старый
замок
сверкает,
The
old
castle
shimmers,
Огнями
в
ночи.
With
lights
in
the
night.
Там
вина
и
шампанского,
There,
wine
and
champagne,
Льются
ручьи.
Flow
in
streams
so
bright.
Королевский
судья,
The
royal
judge,
Пригласил
всех
на
бал.
Invited
everyone
to
the
ball.
Только
смерть
почему-то,
Only
death,
for
some
reason,
Судья
не
позвал.
The
judge
did
not
call.
Но
разве
смерти
нужен
But
does
death
need
Пригласительный
билет?
An
invitation
ticket?
И
стояла
она
одна,
And
she
stood
alone,
Молчалива
и
холодна.
Silent
and
cold
as
stone.
И
смотрела
на
блеск
огней,
And
she
gazed
at
the
glittering
lights,
Странный
гость
из
царства
теней.
A
strange
guest
from
the
realm
of
eternal
nights.
Веселился,
сверкая,
при
блеске
свечей,
The
crowd
reveled,
sparkling
in
the
candlelight's
gleam,
Хоровод
из
шутов,
королей,
палачей.
A
round
dance
of
jesters,
kings,
and
executioners'
team.
И
звучал
минуэт,
и
звучал
контрданс,
The
minuet
and
contredanse
did
sound,
И
сатиры
пускались
с
пастушками
в
пляс.
And
satyrs
with
shepherdesses
danced
around.
Но
разве
смерть
живые
пригласят
на
минуэт?
But
would
the
living
invite
death
to
the
minuet?
И
стояла
она
одна,
And
she
stood
alone,
И
как
мрамор
была
бледна.
Pale
as
marble,
her
face
like
a
stone.
Среди
юных
принцесс
и
фей,
Among
young
princesses
and
fairies
so
fair,
Странный
гость
из
царства
теней.
A
strange
guest
from
the
realm
of
shadows
and
despair.
А
на
башне
пробило
двенадцать
часов,
And
on
the
tower,
the
clock
struck
twelve,
И
послышалось
дальней
ухо
низов,
A
distant
murmur
from
the
depths
did
delve,
И
тогда
распахнулось
от
ветра
окно,
Then
the
wind
flung
open
the
window
wide,
И
погасли
все
свечи
и
стало
темно.
And
all
the
candles
extinguished,
darkness
did
preside.
Свет
зажгли
и
увидели
тело
судьи,
They
lit
the
light
and
saw
the
judge's
form
so
still,
И
кровавый
листок
у
него
на
груди:
And
a
bloody
note
upon
his
chest,
sending
a
chill:
"Сотни
раз
ты
к
невинным
"Hundreds
of
times
you've
called
me
to
the
innocent's
plight,
На
казнь
меня
звал,
To
lead
them
to
execution,
day
and
night,
Но
забыл
пригласить
But
you
forgot
to
invite,
Ты
старуху
на
бал"
The
old
woman
to
the
ball
tonight."
И
я
тебя
с
собою
And
I
will
take
you
with
me,
Заберу
на
тот
свет!!!
To
the
world
beyond
the
fall!!!
И
звеня
порвалась
струна.
And
with
a
ringing
sound,
the
string
did
snap,
И
разбился
бокал
вина.
And
the
wine
glass
shattered
with
a
resounding
clap.
Скрылась
в
тучах
луна,
а
с
ней
The
moon
hid
in
the
clouds,
and
with
it
did
flee,
Странный
гость
из
царства
теней...
The
strange
guest
from
the
realm
of
shadows,
eternally...
И
я
тебя
с
собою
And
I
will
take
you
with
me,
Заберу
на
тот
свет!!!
To
the
world
beyond
the
fall!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.