Король и Шут - Солдат и чёрт - перевод текста песни на немецкий

Солдат и чёрт - Король и Шутперевод на немецкий




Солдат и чёрт
Der Soldat und der Teufel
Стоял солдат на часах и захотелось ему на родине побывать.
Ein Soldat stand auf Wache und wünschte sich, nach Hause zurückzukehren.
"Хоть бы, говорит, чёрт меня туда снёс!"
"Wenn doch nur", sagte er, "mich der Teufel dorthin tragen würde!"
Ну а чёрт тут как тут.
Und der Teufel war auf der Stelle da.
"Ты, говорит, звал меня, а?"
"Du", sagte er, "hast mich gerufen, oder?"
"Звал."
"Ja."
"Изволь, давай в обмен душу!"
"Gut, gib mir deine Seele zum Tausch!"
как же я службу брошу, как с часов сойду?"
"Aber wie soll ich den Dienst verlassen, wie von der Wache gehen?"
"Да я за тебя постою."
"Ich werde für dich stehen."
Решили так, что солдат год на родине проживёт,
Sie einigten sich, dass der Soldat ein Jahr in der Heimat leben würde,
Ну а чёрт всё время прослужит на службе.
während der Teufel die ganze Zeit den Dienst versehen sollte.
"Ну, скидавай, форму-то, скидавай!"
"Na, zieh schon die Uniform aus, zieh sie aus!"
Солдат всё с себя скинул и не успел опомниться, как дома очутился.
Der Soldat zog alles ab, und ehe er sich versah, war er zu Hause.
А чёрт на часах стоит. Подходит генерал и видит,
Der Teufel stand auf Wache. Ein General kam vorbei und sah,
Что всё у него по форме, одно нет:
dass alles an ihm vorschriftsmäßig war, bis auf eines:
Не крест-накрест ремни на груди, и все на одном плече.
Die Gurte auf der Brust nicht kreuzweise, alle auf einer Schulter.
"Это что?"
"Was ist das?"
А чёрт и так и сяк, а надеть не может никак.
Und der Teufel wie er es auch versuchte, anlegen konnte er sie nicht.
Генерал ему по зубам, а после в порку.
Der General trat ihn und danach zum Auspeitschen.
И пороли чёрта каждый день.
Und sie peitschten den Teufel jeden Tag.
Так хороший солдат, всё есть,
So ein guter Soldat, alles hat er,
А ремни все на одном плече. В порку, пороть.
aber die Gurte alle auf einer Schulter. Zur Strafe, peitschen.
"Что с этим солдатом сделалось?
"Was ist mit diesem Soldaten geschehen?
Никуда теперь не годится, а прежде всё бывало в исправности."
Nun taugt er nirgends mehr, dabei war früher alles vorschriftsmäßig."
Пороли чёрта весь год.
Den Teufel peitschte man das ganze Jahr.
"Что с этим солдатом сделалось? Никуда теперь не годится."
"Was ist mit diesem Soldaten geschehen? Nirgends taugt er jetzt mehr."
Прошёл год, приходит солдат сменять чёрта. А чёрт,
Das Jahr verging, der Soldat kommt, den Teufel abzulösen. Und der Teufel,
Как солдата увидел, форму с себя долой и бежать, только его и видели.
sobald er den Soldaten sah, warf die Uniform ab und floh, war wie vom Erdboden verschluckt.
"Ну вас на хрен с этой службой солдатской!
"Zum Teufel mit euch und diesem Soldatendienst!
В вашей армии даже черти служить не могут"
In eurer Armee können nicht mal Teufel dienen"
И убежал.
Und rannte davon.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.