Хозяин таверны
Tavern Keeper
Добро
пожаловать,
друзья,
в
таверну
мою
Welcome,
friends,
to
my
tavern,
Я
на
ночь
комнаты
сдаю,
вы
здесь
как
в
раю
I
rent
rooms
for
the
night,
you'll
be
in
paradise
here.
А
и
если
у
вас
в
карманах
денежки
звенят
And
if
coins
jingle
in
your
pockets,
Вам
буду
я
рад,
гостям
я
выпить
подаю
I'll
be
glad
to
see
you,
I'll
offer
you
a
drink,
От
них
чего-то
узнаю
And
maybe
learn
a
thing
or
two.
Таверна,
что
в
глуши
лесной
This
tavern,
hidden
in
the
woods,
Ждёт
народ
честной
Awaits
honest
folk
like
you.
Гость
мой
дорогой
My
dear
guest,
Не
шути
со
мной!
Don't
trifle
with
me!
Жена-красавица
готова
всех
обслужить
My
beautiful
wife
is
ready
to
serve
you
all,
И
накормить,
и
напоить
и
спать
уложить
To
feed
you,
to
give
you
drink,
and
put
you
to
bed.
Богом
клянусь,
она
святая
у
меня
I
swear
to
God,
she's
a
saint,
Совсем
не
то,
что
я
Not
at
all
like
me.
Я
брошу
вслед
вам
хитрый
взгляд
I'll
cast
a
sly
glance
your
way,
Моей
жене
здесь
каждый
рад
Everyone's
happy
to
see
my
wife
here.
Таверна,
что
в
глуши
лесной
This
tavern,
hidden
in
the
woods,
Ждёт
народ
честной
Awaits
honest
folk
like
you.
Гость
мой
дорогой
My
dear
guest,
Честен
будь
со
мной!
Be
honest
with
me!
И
если
гость
своею
шкурою
дорожит
And
if
a
guest
values
his
own
hide,
Не
посягнёт
на
то,
что
мне
принадлежит
He
won't
touch
what
belongs
to
me.
Милой
жене
не
скрыться
от
настырных
глаз
My
sweet
wife
can't
hide
from
persistent
eyes,
Мне
стыдно
за
вас
I'm
ashamed
of
you.
Да
что
ж
теперь,
не
мыться
ей
и
сажей
вымазаться
всей!
What's
she
to
do
now,
cover
herself
in
soot?
Таверна,
что
в
глуши
лесной
This
tavern,
hidden
in
the
woods,
Ждёт
народ
честной
Awaits
honest
folk
like
you.
Гость
мой
дорогой
My
dear
guest,
Не
шути
со
мной!
Don't
trifle
with
me!
Что
за
люди
нынче
у
нас
What
kind
of
people
are
around
these
days?
И
удивляюсь
я
всякий
раз
I'm
surprised
every
time.
Их
приютил
я
на
ночь
и
угощал
I
sheltered
them
for
the
night
and
treated
them
well,
Но
ведь
жену
им
не
обещал!
But
I
didn't
promise
them
my
wife!
Палец
на
курок,
из
ствола
дымок
Finger
on
the
trigger,
smoke
from
the
barrel,
Ты,
приятель
- вор!
Кончен
разговор
You,
my
friend,
are
a
thief!
End
of
discussion.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей князев, михаил горшенев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.