Король и Шут - Чёрт и мужик - перевод текста песни на немецкий

Чёрт и мужик - Король и Шутперевод на немецкий




Чёрт и мужик
Der Teufel und der Bauer
В некотором царстве, в некотором государстве
In einem gewissen Reich, in einem gewissen Staat
Было озеро.
Gab es einen See.
Берега у этого озера были высокие и обрывистые.
Die Ufer dieses Sees waren hoch und steil.
Повадился ходить на берег Чёрт.
Der Teufel pflegte ans Ufer zu kommen.
Ходил каждую ночь.
Kam jede Nacht.
Как только настанет полночь, выходит из воды,
Sobald Mitternacht einbricht, steigt er aus dem Wasser,
Сядет на берег и закричит:
Setzt sich ans Ufer und schreit:
"Год года хуже!",
"Jahr für Jahr schlimmer!",
"Год года хуже!".
"Jahr für Jahr schlimmer!".
Надоело это Мужику,
Das ging dem Bauern auf die Nerven,
Он жил недалеко от берега.
Er lebte nicht weit vom Ufer.
Припас Мужик берёзовую дубину
Der Bauer besorgte sich einen Birkenknüppel
И стал ждать.
Und wartete.
Вот наступила полночь,
Als die Mitternacht kam,
Выходит из воды Чёрт,
Steigt der Teufel aus dem Wasser,
Сел на берег, поджал ноги под себя,
Setzt sich ans Ufer, zieht die Beine an sich,
И ну кричать:
Und fängt an zu brüllen:
"Год года хуже!",
"Jahr für Jahr schlimmer!",
"Год года хуже!".
"Jahr für Jahr schlimmer!".
А Мужик подкрался сзади,
Der Bauer schleicht sich von hinten an,
Да как тяпнет дубинкой Чёрту по затылку.
Und schlägt dem Teufel den Knüppel auf den Hinterkopf.
Тот только и крикнул:
Der schreit nur noch:
"А-а-а-а! Хуже не будет!",
"A-a-a-a! Schlimmer wird's nicht!",
И скрылся в воде.
Und verschwindet im Wasser.
Больше с той поры Чёрт не выходил на берег.
Seitdem ist der Teufel nie mehr ans Ufer gekommen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.