Космонавтов Нет - космических снов - перевод текста песни на немецкий

космических снов - Космонавтов Нетперевод на немецкий




космических снов
Kosmischer Träume
Ледяной свет падает холодом
Eisiges Licht fällt kalt
Пустыми людьми переполнена комната
Der Raum ist voller leerer Menschen
Замедляю самого себя
Ich bremse mich selbst ab
Обещал больше не терять
Ich versprach, nichts mehr zu verlieren
Обещаю больше не обещать
Ich verspreche, nichts mehr zu versprechen
Космических снов
Kosmischer Träume
Засыпай (засыпай), засыпай (засыпай)
Schlaf ein (schlaf ein), schlaf ein (schlaf ein)
Из тысячи слов себя не забывай (себя не забывай)
Vergiss dich nicht unter tausend Worten (vergiss dich nicht)
Водопадом упадём (водопадом упадём) и никуда не пойдём никуда не пойдём)
Wir stürzen wie ein Wasserfall (Wasserfall stürzen wir) und gehen nirgendwohin (und gehen nirgendwohin)
Из тысячи слов космических снов (космических снов)
Aus tausend Worten kosmischer Träume (kosmischer Träume)
Я искал везде, теперь вижу в каждом
Ich suchte überall, jetzt sehe ich dich in allem
Я тебя нашёл тебя нашёл), остальное неважно (неважно)
Ich fand dich (ich fand dich), der Rest ist unwichtig (unwichtig)
Замедляю самого себя
Ich bremse mich selbst ab
Обещаю больше не терять
Ich verspreche, nichts mehr zu verlieren
Обещаю больше не обещать
Ich verspreche, nichts mehr zu versprechen
Космических снов
Kosmischer Träume
Засыпай (засыпай), засыпай (засыпай)
Schlaf ein (schlaf ein), schlaf ein (schlaf ein)
Из тысячи слов себя не забывай (себя не забывай)
Vergiss dich nicht unter tausend Worten (vergiss dich nicht)
Водопадом упадём (водопадом упадём) и никуда не пойдём никуда не пойдём)
Wir stürzen wie ein Wasserfall (Wasserfall stürzen wir) und gehen nirgendwohin (und gehen nirgendwohin)
Из тысячи слов космических снов (космических снов)
Aus tausend Worten kosmischer Träume (kosmischer Träume)
Засыпаю
Ich schlafe ein
Обнимаю
Ich umarme dich
Обещаю (обещаю)
Ich verspreche (ich verspreche)
Космических снов
Kosmischer Träume
Засыпай (засыпай), засыпай (засыпай)
Schlaf ein (schlaf ein), schlaf ein (schlaf ein)
Из тысячи слов себя не забывай (себя не забывай)
Vergiss dich nicht unter tausend Worten (vergiss dich nicht)
Водопадом упадём (водопадом упадём) и никуда не пойдём никуда не пойдём)
Wir stürzen wie ein Wasserfall (Wasserfall stürzen wir) und gehen nirgendwohin (und gehen nirgendwohin)
Из тысячи слов космических снов (космических снов)
Aus tausend Worten kosmischer Träume (kosmischer Träume)
Ледяной свет падает холодом
Eisiges Licht fällt kalt
Пустыми людьми переполнена комната
Der Raum ist voller leerer Menschen





Авторы: николай аграфонов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.