Кравц - Как ни крути - перевод текста песни на немецкий

Как ни крути - Кравцперевод на немецкий




Как ни крути
Wie man's auch dreht
И кaк ты тут не крути
Und wie man's hier auch dreht
Рядом те, с кем мне по пути
An meiner Seite sind die, mit denen ich meinen Weg gehe
Птицей время летит
Die Zeit fliegt wie ein Vogel
Дуйте ветры, лейте дожди
Weht, ihr Winde, gießt, ihr Regen
Бьётся сердце в груди
Das Herz schlägt in der Brust
А сколько, брат, там уже позади
Und wie viel, Bruder, liegt schon dahinter
А нам дальше вместе идти
Und wir müssen weiter zusammen gehen
Дальше вместе идти
Weiter zusammen gehen
Дорога разбитых лиц, разбитых сердец
Der Weg der gebrochenen Gesichter, der gebrochenen Herzen
Детям оставляем больше, чем нам дал отец
Den Kindern hinterlassen wir mehr, als uns der Vater gab
Далеко до небес, через бетонный лес
Weit bis zum Himmel, durch den Betonwald
Две третьи позади, впереди финиш и пресс
Zwei Drittel hinter uns, vor uns das Ziel und der Druck
В дороге со мной те, с кем я делю всё
Unterwegs mit mir sind die, mit denen ich alles teile
Моя жизнь как антилопа, а я всё кричал "ещё!"
Mein Leben wie eine Antilope, und ich schrie immer "mehr!"
Зависимость от бабок московская булимия
Die Sucht nach Kohle Moskauer Bulimie
Москва, я не за деньги; ты знаешь, что по любви я
Moskau, ich bin nicht wegen des Geldes hier; du weißt, dass ich aus Liebe hier bin
И я не ходил в строю не потому, что аутист
Und ich marschierte nicht im Gleichschritt, nicht weil ich Autist bin
И я не хотел стрелять не потому, что пацифист
Und ich wollte nicht schießen, nicht weil ich Pazifist bin
Город взлётов и тупиков меня снова тянет вниз
Die Stadt der Aufstiege und Sackgassen es zieht mich wieder nach unten
Хотят что-то навязать, а я с детства антагонист (эй)
Sie wollen mir etwas aufzwingen, aber ich bin seit meiner Kindheit ein Antagonist (hey)
По кругу ходил, искал выход из лабиринта
Ich ging im Kreis, suchte den Ausgang aus dem Labyrinth
Восемь лет в тени: меня нет, я как невидимка
Acht Jahre im Schatten: ich bin nicht da, ich bin wie unsichtbar
Но как не крути, мне идти, а впереди дымка
Aber wie man's auch dreht, ich muss gehen, und vor mir liegt Dunst
Я буду готов к последнему поединку
Ich werde bereit sein für den letzten Zweikampf
И как ты тут не крути
Und wie man's hier auch dreht
Рядом те, с кем мне по пути
An meiner Seite sind die, mit denen ich meinen Weg gehe
Птицей время летит
Die Zeit fliegt wie ein Vogel
Дуйте ветры, лейте дожди
Weht, ihr Winde, gießt, ihr Regen
Бьётся сердце в груди
Das Herz schlägt in der Brust
А сколько, брат, там уже позади
Und wie viel, Bruder, liegt schon dahinter
А нам дальше вместе идти
Und wir müssen weiter zusammen gehen
Дальше вместе идти
Weiter zusammen gehen
Я заработал бабла, сам поднялся со дна
Ich habe Kohle verdient, bin selbst vom Boden aufgestanden
Ну и рядом братва, не забывал никогда
Und neben mir die Brüder, habe nie vergessen
Что душа велика, и именно она дала мне права
Dass die Seele groß ist, und genau sie gab mir das Recht
Иметь свой гонорар на руках
Mein eigenes Honorar in Händen zu halten
И только свои люди рядом быть заслужили
Und nur die Eigenen haben es verdient, an meiner Seite zu sein
Палю далёкий горизонт: ну там, может, тройка живых
Ich spähe zum fernen Horizont: na, vielleicht sind dort drei Lebende
Весь этот шоубиз сборище лисиц и крыс
Dieses ganze Showbiz eine Ansammlung von Füchsen und Ratten
В центре всех столиц
Im Zentrum aller Hauptstädte
Я сам выбираю, с кем мне двигаться
Ich wähle selbst, mit wem ich mich bewege
Пусть пули мимо летали
Auch wenn Kugeln vorbeiflogen
Да, я был не в ударе, и налик утекает
Ja, ich war nicht in Form, und die Kohle rinnt weg
Но не с таких колен вставали
Aber wir sind schon aus ganz anderen Tiefen aufgestanden
С песнями и стихами, со своими пацанами
Mit Liedern und Gedichten, mit meinen Jungs
Пока они, там плакали с небесами
Während sie dort mit dem Himmel weinten
Мы на районе тут фасовали
Haben wir hier im Viertel abgepackt
Мы боялись, что посадят
Wir hatten Angst, dass sie uns einbuchten
Теперь музыка вся на легале
Jetzt ist die ganze Musik legal
Теперь не убегаем
Jetzt rennen wir nicht mehr weg
Но по привычке с теми, кто не кинет
Aber aus Gewohnheit mit denen, die einen nicht im Stich lassen
Мои братья по жизни, по сути, родные
Meine Brüder im Leben, im Grunde Verwandte
И как ты тут не крути
Und wie man's hier auch dreht
Рядом те, с кем мне по пути
An meiner Seite sind die, mit denen ich meinen Weg gehe
Птицей время летит
Die Zeit fliegt wie ein Vogel
Дуйте ветры, лейте дожди
Weht, ihr Winde, gießt, ihr Regen
Бьётся сердце в груди
Das Herz schlägt in der Brust
А сколько, брат, там уже позади
Und wie viel, Bruder, liegt schon dahinter
А нам дальше вместе идти
Und wir müssen weiter zusammen gehen
Дальше вместе идти
Weiter zusammen gehen
Как ты тут не крути
Wie man's hier auch dreht
Рядом те, с кем мне по пути
An meiner Seite sind die, mit denen ich meinen Weg gehe
Птицей время летит
Die Zeit fliegt wie ein Vogel
Дуйте ветры, лейте дожди
Weht, ihr Winde, gießt, ihr Regen
Бьётся сердце в груди
Das Herz schlägt in der Brust
А сколько, брат, там уже позади
Und wie viel, Bruder, liegt schon dahinter
А нам дальше вместе идти
Und wir müssen weiter zusammen gehen
Дaльше вместе идти
Weiter zusammen gehen





Авторы: кравцов павел, гио пика, егоров м. а., джиоев г.в.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.