Кравц - Мне говорят - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Кравц - Мне говорят




Мне говорят
They Tell Me
Мне говорят!
They tell me!
Что надо выкинуть из головы весь этот бред
To throw all this nonsense out of my head
Грязный переплет - скидывай весь комплект!
This messy bind - shed the whole set!
Это нелепо, тлею, как сигареты
It's absurd, I smolder like cigarettes
И выслушать меня тут некому
And there's no one here to listen to me
Но мне говорят!
But they tell me!
Пытаются вытянуть из меня монотон
They try to pull the monotone out of me
Прямо на голову напялить мне гондон
Slap a condom right on my head
Забить в окна дом - телек на полную
Board up the windows, turn the TV up loud
И капать мне на лоб, что контроль - это курорт
And drip on my forehead that control is a resort
А я им говорю!
And I tell them!
Знаете, так часто хочется, чтобы не было ясных мыслей
You know, so often I just want there to be no clear thoughts
Без слов, просто чувства, и вы даже не часть меня
No words, just feelings, and you're not even a part of me
И в этом мое счастье!
And that's my happiness!
Мой свежий воздух!
My fresh air!
Сам себе карту нарисовал и по газам!
I drew my own map and hit the gas!
Мой свежий воздух!
My fresh air!
Я на своей передовой к вам ни ногой!
I'm on my own front line, and you're not welcome!
Дайте мне мой, мой свежий воздух!
Give me mine, my fresh air!
Можно всегда предполагать пиздец, гнать на всех
You can always assume the worst, blame everyone
Сидеть дома, в душе стоны, ногти по бетону
Sit at home, with moans in your soul, nails scratching concrete
Вокруг предатели, изобретательным надо быть
Traitors all around, you gotta be inventive
По обстоятельствам действовать и не забыть, как это любить!
Act according to circumstances and don't forget how to love it!
И с правдой дружить даже если голос дрожит
And be friends with the truth even if your voice trembles
И дальше страшно жить
And it's scary to live on
Грамотные, неведомые, ровные
Literate, unknown, even-keeled
Не скованные стереотипами, вот таких бы друзей найти б тебе!
Unbound by stereotypes, if only you could find friends like that!
Вырубай ТВ, иди к холодильнику, не задавай вопросов
Turn off the TV, go to the fridge, don't ask questions
Достань свои мечты и разморозь их!
Take out your dreams and defrost them!
А те, кто переносит это на какой-то срок
And those who postpone it for some time
Говорят: "Ты уже чего то не смог"
Say: "You've already failed at something"
Пихаем в рот свой самый потный носок
We shove our sweatiest socks in our mouths
Меньше слов, бой часов - не даст тебе заснуть
Fewer words, the clock's ticking - won't let you sleep
Сам себя отравляешь, как ртуть
You poison yourself like mercury
Иди живи! Не слушай никого даже меня
Go live! Don't listen to anyone, not even me
Просто я тебе, как и всем
I'm just telling you, like everyone else
Мне говорят!
They tell me!
Что надо выкинуть из головы весь этот бред
To throw all this nonsense out of my head
Грязный переплет - скидывай весь комплект!
This messy bind - shed the whole set!
Это нелепо, тлею, как сигареты
It's absurd, I smolder like cigarettes
И выслушать меня тут некому
And there's no one here to listen to me
Но мне говорят!
But they tell me!
Пытаются вытянуть из меня монотон
They try to pull the monotone out of me
Прямо на голову напялить мне гондон
Slap a condom right on my head
Забить в окна дом - телек на полную
Board up the windows, turn the TV up loud
И капать мне на лоб, что контроль - это курорт
And drip on my forehead that control is a resort
А я им говорю!
And I tell them!
Знаете, так часто хочется, чтобы не было ясных мыслей
You know, so often I just want there to be no clear thoughts
Без слов, просто чувства, и вы даже не часть меня
No words, just feelings, and you're not even a part of me
И в этом мое счастье!
And that's my happiness!
Мой свежий воздух!
My fresh air!
Сам себе карту нарисовал и по газам!
I drew my own map and hit the gas!
Мой свежий воздух!
My fresh air!
Я на своей передовой к вам ни ногой!
I'm on my own front line, and you're not welcome!
Дайте мне мой, мой свежий воздух!
Give me mine, my fresh air!
Что ты за фрукт? Будешь кем-то
What kind of fruit are you? You'll be someone
Может легендой, либо забудут и не подберут
Maybe a legend, or maybe they'll forget and leave you behind
Кто знает. Может завтра будет поздно
Who knows. Maybe tomorrow it'll be too late
И новый слой отстой, а как лассо накинется на мозг твой!
And a new layer of crap, like a lasso, will tighten around your brain!
Просто вставай, танцуй как будто тебя прет
Just get up, dance like you're high
Осознанно двигай свою тему вперед
Consciously move your thing forward
Пока жизнь дает, душа поет, молодость врет
While life gives, the soul sings, youth lies
Вырубай себя вареного и выходи в народ!
Turn off your boiled self and go out to the people!
Только так брат! Ты смеешься, жалеешь себя
That's the only way, sister! You laugh, you feel sorry for yourself
Чужие мысли населяют тебя - теряем контакт
Other people's thoughts inhabit you - we lose contact
И ты мне в глаза говоришь: " Забей!"
And you look me in the eye and say: "Forget it!"
Но теперь ни я, ни здравый смысл не хотим жрать эту хрень
But now neither I, nor common sense, want to eat this crap
Кто ты теперь? Есть легкое определение
Who are you now? There's an easy definition
Мы в чужой темноте ищем новый день
We're searching for a new day in someone else's darkness
И я понимаю эти разговоры помогут вряд ли
And I understand these conversations will hardly help
Просто я тебе, как и всем
I'm just telling you, like everyone else
Мне говорят!
They tell me!
Что надо выкинуть из головы весь этот бред
To throw all this nonsense out of my head
Грязный переплет - скидывай весь комплект!
This messy bind - shed the whole set!
Это нелепо, тлею, как сигареты
It's absurd, I smolder like cigarettes
И выслушать меня тут некому
And there's no one here to listen to me
Но мне говорят!
But they tell me!
Пытаются вытянуть из меня монотон
They try to pull the monotone out of me
Прямо на голову напялить мне гондон
Slap a condom right on my head
Забить в окна дом - телек на полную
Board up the windows, turn the TV up loud
И капать мне на лоб, что контроль - это курорт
And drip on my forehead that control is a resort
А я им говорю!
And I tell them!
Знаете, так часто хочется, чтобы не было ясных мыслей
You know, so often I just want there to be no clear thoughts
Без слов, просто чувства, и вы даже не часть меня
No words, just feelings, and you're not even a part of me
И в этом мое счастье!
And that's my happiness!
Мой свежий воздух!
My fresh air!
Сам себе карту нарисовал и по газам!
I drew my own map and hit the gas!
Мой свежий воздух!
My fresh air!
Я на своей передовой к вам ни ногой!
I'm on my own front line, and you're not welcome!
Дайте мне мой, мой свежий воздух!
Give me mine, my fresh air!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.