Текст и перевод песни Кравц - Накручивать
Это
ни
какой-то
предмет,
ни
новые
кеды
It's
not
some
object,
not
some
new
sneakers
Это
то,
во
что
я
верю
It's
what
I
believe
in
Поздравляю
тебя
с
победой
Congratulations
on
your
victory
Ты
выиграл
всё
это
прекрасное
время
You
won
all
this
wonderful
time
Не
надо
накручивать
- над
головой
тучи,
брат
Don't
worry
- there
are
clouds
over
your
head,
bro
Не
надо
накручивать
- над
головой
тучи,
брат
Don't
worry
- there
are
clouds
over
your
head,
bro
Не
надо
накручивать
- над
головой
тучи,
брат
Don't
worry
- there
are
clouds
over
your
head,
bro
Не
надо
накручивать
Don't
worry
Над
головой
тучи,
брат
There
are
clouds
over
your
head,
bro
Я
сам
себя
накрутил
I
wound
myself
up
Сам
за
собой
тенью
бегал
как
детектив
Followed
myself
with
a
shadow
like
a
detective
В
те
дни
казалось,
я
занимаюсь
великим
In
those
days,
I
thought
I
was
doing
something
great
По
темноте
подбирал
и
сверял
улики
Gathered
and
checked
clues
in
the
dark
Потом
преодолел
желание
Then
I
overcame
the
desire
Контролировать
направление
своей
жизни
в
этих
реалиях
To
control
the
direction
of
my
life
in
these
realities
И
уже
что
угодно
не
тянет
обратно
And
nothing
pulls
me
back
anymore
Вывожу
на
чистую
воду
горят
огни
на
пятках
I
bring
to
justice
the
burning
lights
on
my
heels
Не
кинуть
монетку,
не
оформить,
как
и
взятку
Not
to
flip
a
coin,
not
to
arrange,
like
a
bribe
И
как
тут
плыть,
все
понято
And
how
to
swim
here,
everything
is
understandable
Ответ
один
- не
нагружай
своим
дерьмом
мою
лужайку
There
is
only
one
answer
- don't
burden
my
lawn
with
your
shit
Играя
в
заядлого
незнайку
Playing
a
hardened
ignoramus
(Меня
всегда
бесило)
(It
always
pissed
me
off)
Меня
всегда
бесило
It
always
pissed
me
off
Люди
прячут
свое
лицо
за
несуществуемой
силой
People
hide
their
faces
behind
non-existent
power
Пролетают
пейзажи,
музыка
на
плите
Landscapes
fly
by,
music
on
the
stove
С
глупыми
вопросами
мне
не
порть
аппетит
Don't
spoil
my
appetite
with
stupid
questions
Fuck
this
shit,
бошка
трещит
с
кучи
вещей
Fuck
this
shit,
my
head
is
cracking
with
a
bunch
of
things
А
вообще
это
обычный
простой
скучный
день
But
in
general,
it's
just
a
normal,
simple,
boring
day
Я
не
переоценю
цепочку
событий
I
won't
overestimate
the
chain
of
events
С
порцией
правды
мое
солнце
всегда
в
зените
With
a
portion
of
truth,
my
sun
is
always
at
its
zenith
Не
надо
накручивать
- над
головой
тучи,
брат
Don't
worry
- there
are
clouds
over
your
head,
bro
Не
надо
накручивать
- над
головой
тучи,
брат
Don't
worry
- there
are
clouds
over
your
head,
bro
Не
надо
накручивать
- над
головой
тучи,
брат
Don't
worry
- there
are
clouds
over
your
head,
bro
Не
надо
накручивать
Don't
worry
Над
головой
тучи,
брат
There
are
clouds
over
your
head,
bro
Я
видел,
как
раскрывается
дерьмо
в
человеке
I've
seen
how
shit
unfolds
in
a
person
Кто-то
не
успел
долететь
до
аптеки
Someone
didn't
make
it
to
the
pharmacy
in
time
Эти
глаза,
эти
голубые
реки
сбыта
These
eyes,
these
blue
rivers
of
goods
sold
Крепкие
орехи
на
зубах,
дело
не
закрыто
Tough
nuts
to
crack,
the
case
is
not
closed
Я
все
пишу
на
своих
листах
I
write
everything
on
my
sheets
А
мне
бы
просто
достать
пистолет
и
вся
комната
в
мозгах
But
all
I
would
have
to
do
is
get
a
gun
and
the
whole
room
would
be
in
brains
Эти
рапорты-доклады
These
reports
Все
вокруг
проплачено
Everything
is
paid
for
all
around
От
рая
до
ада
- кровавая
Копакабана
From
heaven
to
hell
- bloody
Copacabana
Почитал,
посмотрел
фильм,
что-то
увидел
сам
I
read,
I
watched
a
movie,
I
saw
something
myself
Земля,
надо
начинать
с
себя
Earth,
you
have
to
start
with
yourself
Я
могу
расследовать
дело
жизни
I
can
investigate
a
life
case
Могу
быть
счастливым,
а
моменты
I
can
be
happy,
and
moments
Попробуй,
окажись
в
них
Try
to
be
in
them
Этот
хип-хоп,
он
не
так
уж
и
нужен
This
hip-hop,
it's
not
that
necessary
Когда
у
тебя
семейный
ужин
When
you
have
a
family
dinner
Надо
менять
эти
пути
We
need
to
change
these
ways
Я
куда-то
сам
не
туда
себя
закрутил
I
twisted
myself
up
somewhere
not
there
Не
надо
накручивать
- над
головой
тучи,
брат
Don't
worry
- there
are
clouds
over
your
head,
bro
Не
надо
накручивать
- над
головой
тучи,
брат
Don't
worry
- there
are
clouds
over
your
head,
bro
Не
надо
накручивать
- над
головой
тучи,
брат
Don't
worry
- there
are
clouds
over
your
head,
bro
Не
надо
накручивать
Don't
worry
Над
головой
тучи,
брат
There
are
clouds
over
your
head,
bro
Не
надо
накручивать
- над
головой
тучи,
брат
Don't
worry
- there
are
clouds
over
your
head,
bro
Не
надо
накручивать
- над
головой
тучи,
брат
Don't
worry
- there
are
clouds
over
your
head,
bro
Не
надо
накручивать
- над
головой
тучи,
брат
Don't
worry
- there
are
clouds
over
your
head,
bro
Не
надо
накручивать
Don't
worry
Над
головой
тучи,
брат
There
are
clouds
over
your
head,
bro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.