Кравц - Накручивать - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Кравц - Накручивать




Накручивать
Worrying
Это ни какой-то предмет, ни новые кеды
It's not some object, not some new sneakers
Это то, во что я верю
It's what I believe in
Поздравляю тебя с победой
Congratulations on your victory
Ты выиграл всё это прекрасное время
You won all this wonderful time
Не надо накручивать - над головой тучи, брат
Don't worry - there are clouds over your head, bro
Не надо накручивать - над головой тучи, брат
Don't worry - there are clouds over your head, bro
Не надо накручивать - над головой тучи, брат
Don't worry - there are clouds over your head, bro
Не надо накручивать
Don't worry
Над головой тучи, брат
There are clouds over your head, bro
Я сам себя накрутил
I wound myself up
Сам за собой тенью бегал как детектив
Followed myself with a shadow like a detective
В те дни казалось, я занимаюсь великим
In those days, I thought I was doing something great
По темноте подбирал и сверял улики
Gathered and checked clues in the dark
Потом преодолел желание
Then I overcame the desire
Контролировать направление своей жизни в этих реалиях
To control the direction of my life in these realities
И уже что угодно не тянет обратно
And nothing pulls me back anymore
Вывожу на чистую воду горят огни на пятках
I bring to justice the burning lights on my heels
Не кинуть монетку, не оформить, как и взятку
Not to flip a coin, not to arrange, like a bribe
И как тут плыть, все понято
And how to swim here, everything is understandable
Ответ один - не нагружай своим дерьмом мою лужайку
There is only one answer - don't burden my lawn with your shit
Играя в заядлого незнайку
Playing a hardened ignoramus
(Меня всегда бесило)
(It always pissed me off)
Меня всегда бесило
It always pissed me off
Люди прячут свое лицо за несуществуемой силой
People hide their faces behind non-existent power
Пролетают пейзажи, музыка на плите
Landscapes fly by, music on the stove
С глупыми вопросами мне не порть аппетит
Don't spoil my appetite with stupid questions
Fuck this shit, бошка трещит с кучи вещей
Fuck this shit, my head is cracking with a bunch of things
А вообще это обычный простой скучный день
But in general, it's just a normal, simple, boring day
Я не переоценю цепочку событий
I won't overestimate the chain of events
С порцией правды мое солнце всегда в зените
With a portion of truth, my sun is always at its zenith
Не надо накручивать - над головой тучи, брат
Don't worry - there are clouds over your head, bro
Не надо накручивать - над головой тучи, брат
Don't worry - there are clouds over your head, bro
Не надо накручивать - над головой тучи, брат
Don't worry - there are clouds over your head, bro
Не надо накручивать
Don't worry
Над головой тучи, брат
There are clouds over your head, bro
Я видел, как раскрывается дерьмо в человеке
I've seen how shit unfolds in a person
Кто-то не успел долететь до аптеки
Someone didn't make it to the pharmacy in time
Эти глаза, эти голубые реки сбыта
These eyes, these blue rivers of goods sold
Крепкие орехи на зубах, дело не закрыто
Tough nuts to crack, the case is not closed
Я все пишу на своих листах
I write everything on my sheets
А мне бы просто достать пистолет и вся комната в мозгах
But all I would have to do is get a gun and the whole room would be in brains
Эти рапорты-доклады
These reports
Все вокруг проплачено
Everything is paid for all around
От рая до ада - кровавая Копакабана
From heaven to hell - bloody Copacabana
Почитал, посмотрел фильм, что-то увидел сам
I read, I watched a movie, I saw something myself
Земля, надо начинать с себя
Earth, you have to start with yourself
Я могу расследовать дело жизни
I can investigate a life case
Могу быть счастливым, а моменты
I can be happy, and moments
Попробуй, окажись в них
Try to be in them
Этот хип-хоп, он не так уж и нужен
This hip-hop, it's not that necessary
Когда у тебя семейный ужин
When you have a family dinner
Надо менять эти пути
We need to change these ways
Я куда-то сам не туда себя закрутил
I twisted myself up somewhere not there
Не надо накручивать - над головой тучи, брат
Don't worry - there are clouds over your head, bro
Не надо накручивать - над головой тучи, брат
Don't worry - there are clouds over your head, bro
Не надо накручивать - над головой тучи, брат
Don't worry - there are clouds over your head, bro
Не надо накручивать
Don't worry
Над головой тучи, брат
There are clouds over your head, bro
Не надо накручивать - над головой тучи, брат
Don't worry - there are clouds over your head, bro
Не надо накручивать - над головой тучи, брат
Don't worry - there are clouds over your head, bro
Не надо накручивать - над головой тучи, брат
Don't worry - there are clouds over your head, bro
Не надо накручивать
Don't worry
Над головой тучи, брат
There are clouds over your head, bro






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.