Кравц - Ты меня знаешь - перевод текста песни на немецкий

Ты меня знаешь - Кравцперевод на немецкий




Ты меня знаешь
Du kennst mich
Ты, ты меня знаешь
Du, du kennst mich
Вот я какой, вот я какой
So bin ich, so bin ich
Твой личный дурак
Dein persönlicher Narr
Я буду играть чудесами
Ich werde mit Wundern spielen
Клубами дыма и мечтами об Амстердаме
Mit Rauchwolken und Träumen von Amsterdam
Буду умывать лицо снегами после бани
Werde mein Gesicht nach der Banja mit Schnee waschen
Буду пьяным приглашать тебя в спальню
Werde dich betrunken ins Schlafzimmer einladen
Буду смотреть на твой купальник
Werde deinen Badeanzug ansehen
Не удержусь и сзади развяжу твой бантик
Werde nicht widerstehen und hinten deine Schleife lösen
Буду говорить что-то нелегальное
Werde etwas Illegales sagen
И меня будет заводит твоя сентиментальность
Und deine Sentimentalität wird mich anmachen
Милая, у нас двуспальный панцирь
Süße, wir haben unsere Doppelbett-Festung
И мы под регги медленно на сутки в самоизоляции
Und wir unter Reggae langsam für 24 Stunden in Selbstisolation
И наша вечеринка продолжается
Und unsere Party geht weiter
Мы будем на качельках качаться, домик с участком
Wir werden auf Schaukeln schaukeln, ein Häuschen mit Grundstück
Я буду жить, как альфа, в ритме вальса
Ich werde leben wie ein Alpha, im Walzertakt
Но орбитально только в твоей власти
Aber orbital nur in deiner Macht
Моя земля, я кручусь как вокруг пальца
Meine Erde, ich kreise, von dir um den Finger gewickelt
Чтоб после сальсы под одним одеяльцем
Um nach dem Salsa unter einer Decke zu sein
Ты, ты меня знаешь
Du, du kennst mich
Ты меня знаешь
Du kennst mich
Вот я какой, вот, вот я какой
So bin ich, so, so bin ich
Вот я какой
So bin ich
Ты, ты меня знаешь
Du, du kennst mich
Ты меня знаешь
Du kennst mich
Вот я какой, вот, вот я какой
So bin ich, so, so bin ich
Твой личный дурак
Dein persönlicher Narr
Я там. где не бывал, побываю
Ich werde dorthin gehen, wo ich noch nie war
Возьму тебя с собой, вместе поугораем
Nehme dich mit, zusammen werden wir uns amüsieren
Покурим на вершине в Непале
Werden auf einem Gipfel in Nepal rauchen
Поживём в деревнях в каком-нибудь сарае
Werden in Dörfern leben, in irgendeiner Scheune
Будем смотреть на мир и улыбаться
Werden auf die Welt schauen und lächeln
Запоминать не ожидания, а ситуации
Nicht Erwartungen speichern, sondern Situationen
И расписание у нас будет крайней банальным
Und unser Zeitplan wird extrem banal sein
Наш сериальчик и еду заказали
Unsere kleine Serie und bestelltes Essen
Мы не дадим сильным порывам ветра
Wir lassen nicht zu, dass starke Windböen
Поменять наши мечты на приоритеты
Unsere Träume gegen Prioritäten tauschen
Бюджеты на сюжеты, смысл написан
Budgets gegen Storys, der Sinn steht fest
Мы запоминаем только моменты и близких
Wir merken uns nur Momente und die Liebsten
А чё ещё так что давай построим
Und was sonst? Also lass uns bauen
Замок из песка, и пусть он будет не фонтан
Eine Sandburg, und auch wenn sie nicht der Hit ist
Мы будем на крыше спать под открытым небом
Wir werden auf dem Dach schlafen unter freiem Himmel
Вместе луны касаться, медитация под одним одеяльцем
Zusammen den Mond berühren, Meditation unter einer Decke
Ты, ты меня знаешь
Du, du kennst mich
Ты меня знаешь
Du kennst mich
Вот я какой, вот, вот я какой
So bin ich, so, so bin ich
Вот я какой
So bin ich
Ты, ты меня знаешь
Du, du kennst mich
Ты меня знаешь
Du kennst mich
Вот я какой, вот, вот я какой
So bin ich, so, so bin ich
Твой личный дурак
Dein persönlicher Narr





Авторы: павел кравцов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.