Кравц - Тяп ляп - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Кравц - Тяп ляп




Тяп ляп
Slapdash
Пафнуть опять
Puff out again
Хрен там, он исчерпался
Hell no, he's all used up
Год две тысячи двадцать один
Twenty twenty-one
Душевного дыма дни
Days of mind-boggling fumes
Я всё делаю тяп-ляп (тяп-ляп)
I do everything slapdash (slapdash)
За мной тут и там косяк (косяк)
There's a mistake (mistake) behind me here and there
Пахнет, как будто тут звук растят
It smells like they grow sound here
Mind's on hustle, шкряб-шкряб
Mind's on hustle, scribble-scribble
Я всё делаю тяп-ляп (тяп-ляп)
I do everything slapdash (slapdash)
За мной тут и там косяк (косяк)
There's a mistake (mistake) behind me here and there
Пахнет, как будто тут звук растят
It smells like they grow sound here
Mind's on hustle, шкряб-шкряб
Mind's on hustle, scribble-scribble
У меня с работой никогда не получалось
I've never been good at working
Сначала кураж, потом fuck начальству (fuck)
First the enthusiasm, then fuck the boss (fuck)
И нам раньше всегда говорили:
And they used to always tell us:
-Что вы там своей музыкой-то добились?
-What have you achieved with your music?
Сейчас-то всё понятно, это чисто бизнес
Now it's all clear, it's just business
Раньше было от души, так как бабло не приходило
It used to be heartfelt, since the money didn't come
И раз. бац-бац, как-то так стал Кравцем
And suddenly, somehow I became Kravets
И в русском рэпе скрываюсь от деградации (нашёл место)
And in Russian rap I hide from degradation (found a place)
Я занимался много чем
I've done a lot of different things
Но музыка, так сказать, подняла меня с колен
But music, so to speak, lifted me off my knees
Я чё-то делал, но я был никем, безликий манекен
I did something, but I was nobody, a faceless mannequin
Ждет weekend, много лет читал рэп своим кедам (прикинь)
Waiting for the weekend, reading rap to my sneakers for many years (imagine)
Я всё делаю тяп-ляп (тяп-ляп)
I do everything slapdash (slapdash)
За мной тут и там косяк (косяк)
There's a mistake (mistake) behind me here and there
Пахнет, как будто тут звук растят
It smells like they grow sound here
Mind's on hustle, шкряб-шкряб
Mind's on hustle, scribble-scribble
Я всё делаю тяп-ляп (тяп-ляп)
I do everything slapdash (slapdash)
За мной тут и там косяк (косяк)
There's a mistake (mistake) behind me here and there
Пахнет, как будто тут звук растят
It smells like they grow sound here
Mind's on hustle, шкряб-шкряб
Mind's on hustle, scribble-scribble
Хип-хоп это моё, так как всё, что я пробовал
Hip-hop is mine, because everything I've tried
Было мимо, я не запоминал
Was beside the mark, I didn't remember
Видимо, не судьба, в городе нелегал
Apparently, it's not my destiny, an illegal immigrant in the city
Лист бумаги, текста, и нормально поднял
A sheet of paper, some lyrics, and normally raised
У меня плохо с математикой, оставьте себе сдачу
I'm bad at math, keep the change
Главное, чтоб, братик, на душе была заначка
The main thing is to have some money stuck away
Скажи, AliExpress или бутик Versace? (скажи, давай)
Tell me, AliExpress or Versace boutique? (tell me, come on)
Кто из нас счастливей, а кто богаче (кто, кто?)
Which of us is happier, and who is richer (who, who?)
Я всё делаю тяп-ляп (тяп-ляп)
I do everything slapdash (slapdash)
За мной тут и там косяк (косяк)
There's a mistake (mistake) behind me here and there
Пахнет, как будто тут звук растят
It smells like they grow sound here
Mind's on hustle, шкряб-шкряб
Mind's on hustle, scribble-scribble
Я всё делаю тяп-ляп (тяп-ляп)
I do everything slapdash (slapdash)
За мной тут и там косяк (косяк)
There's a mistake (mistake) behind me here and there
Пахнет, как будто тут звук растят
It smells like they grow sound here
Mind's on hustle, шкряб-шкряб
Mind's on hustle, scribble-scribble





Авторы: павел кравцов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.